XVI* jaro. N° 235 (3)
«r M onata *
Marto 1920
Oficiala organo de UNIVERSALA ESPERANTO-ASOCIO
JARA ABONO
Simpla mbono 10. - Frankoj
K«n U membreco de UEA 12. 50 Frmnkoj
Unn mtmero 1. — Franko
Svisa poStĉeko ///. 2600. — La abonoj komenciĝas en januaro
REK LAM O
Anonco (unu-centimetra kolonero) 2. — Frankoj
Anonceto (1 linlo: 10 vortoj) 0.50 Franko
Korespondado (1 enskribo) a 75 Franko
Rabatoj: 3 enpresoj 10 % / 12 enpresoj '25 %
Direktoro: HECTOR HODLER
Redaktejo kaj Administrejo : Museumsstrasse 14, BERN (Svisio)
^ ~ ?%**£?*#*; ***** * ^MSocfa vlvo : Armenio. Iv. H Krestanm*.
TubJjJJĴ S ! J" 4 * m " if papermono dum la Franca revo/ucio, Prof. O. Karmin. - El historio kaj vojoj <te ia kontraŭ-
^ Goetht; ~ ^ per / antuo,o: ^ **■«** &>«««* .... un«jztz-
greso ae tsperanto. — Kroniko. — Diversajoj. — J ra la gazctaro. — Jra la libraro. - O/iciaia informilo de UFA f sner
antista Parolejo. /to/ Mortintoj. - Fsperantista Uteratura Asocio. P
NUNTEMPAĴOJ
INTERNACIA UNUIGO
DE HELPADO AL INFAN0}
internacii Unuigo de helpado al infaooj est«s fondit.i en (jcnevo <1c la Lon-
„S8ve the Chiltfren Funcl- (Fonuajo por savi la infrniojn) Kaj «Je Li Bcrna
Komftato cle hetpado al lnfanoj. -lub I» patronado u Intemacia Komiuto ŭv
Rujja Kruco. 01 jam komcncis sian agadon. Hn b fonda kunveno kompetentaj
voja$intoj dnnis tnformojn prt la terura stato de !a infanoj en la laudoj dc centra
kaj orienta Kŭropo kaj pri la helpagado. liujn intormojn ni subc resumas:
La principo de la fondit;j Unuij>o estas nek politika,
nek religia. Kvankam ĝi tute ne neas la necesecon klopodi
por la monda savo kaj pacigo per ekonomiaj, sociaj. poli-
tikaj vojoj, ĝi limigas sian agadon al unu sola Inunana celo :
Savi la infanojn, malhelpi, ke ili mortu. Infano estas res-
ponda nek pri la eraroj, nek pri la krimoj homaj; infano
suferanta, a! kiu ajn grupo politika, religia au socia li apar-
tenas, meritas nian kompatoii kaj postulas man helpon. Nu,
milionoj da infanoj estas mortantaj en centra kaj orienta
Eŭropo. La ne mortantaj estas la plej kompatindaj — mal-
feliĉaj hometoj, kies duonvivo estas Jonga turmentiĝo.
Faktojn kaj ciferojn ni volas doni. Ĉiu konas la teruran
situacion de Aŭsirio. kiu ne povas sin sufiĉe provizi kaj
preskaŭ nenion ricevas el eksterlando pro la senvaloriĝo de sia
mono. En Vieno la situacio estas pli terura ol Ĉie ajn. Ĝi estas
jam ofte priskribita. 1 La Arnerikana agado, tre bone orga-
nizita, disdonas al cent mii inianoj de la lernejoj po unu
manĝo ĉiutage. Tio estas multe, sed nesufiĉe, eĉ por tiuj
infanoj ; krom tio ekzistas la infanoj malpli ol sesjaraj kaj
pli oi dekkvarjaraj. La tuberkulozo plej multe frapas inter
la dekkvara kaj dekoka jaro. Pri tiuj ĉi infanoj sin okupas
la Societo de la Arnikoj. En la hospitaloj, en la familioj
ĉio mankas ; tolaĵoj, vestaĵoj, sapo, medikamentoj, nutrajoj,
karbo. La meza klaso estas tiel mizera kie! la iaborista, la
mortaleco tiel granda. Helpo ekvenas, sed mizero pli rapide
progresas. Lokaj asocioj, reprezentantoj de la Ruĝa Kruco,
1 Vidti en U lasU nunwo de .Esperanic* : .Por maisalo-morlanlaj mfatoj
tle Centra Eŭropo.
i
de la Societo de Amikoj, de „Save the Chiidren Fund“
i zorgas, ke la alvenantaj vestajoj kaj nutraĵoj estti juste dis-
| donataj inter la bezonantoj.
Hungaho estas en simila stato. Tainen oni devas dis-
tingi inter urbo kaj kamparo. Tiu Ĉi povas proksimume vivi
per si mem, almenaŭ tie, kie ia iroj kaj reiroj de 1'armeoj
ne ĉion detruis, sed en Budapesto ĉio mankas, precipe vest-
aĵoj kaj ŝuoj. La kareco de la vivo estas tia, kc la meza klaso
fariĝis mizera. U situacion pllmalbonigis la politikaj bataloj.
En C.eĥoslovakio la vestajoj tiel rnankas, ke buboj mortis
de malvarmo. Nur kvarono de la loĝantaro povas havigi al
si Plej bezonatajn vivnecesajojn. En kelkaj distriktoj oni
kalkulas nur unu kuraciston por 50,000 loĝantoj. La dis-
partigo de kuracistoj en )a regionoj, kie ili mankas, povas
esti unu el la taskoj de la fondita Unuiĝo.
En Serlno la malsatego ĉesis, sed dum tri jaroj ia in-
Unoj suferis de maisano aŭ de konsumiĝo pro nesufiĉa
nutriĝo, En 1915 Serbio estls helpita de Ameriko kaj de
Svisio. Sed en 1917 nenio venis, kaj la mortaleco estis tre
granda. La infanoj precipe suferas pro manko de iakto kaj
de ŝuoj ; 80 % cl ili estas tuberkulozaj. F’lej mizeraj estas
la orfoj ; 200,000 infanoj ne plu havas patron, nek patrinon.
Monkolektado inter Britaj intanoj ebligis la kreon de du
orfejoj. ()ni penas sendi kiel eble plcj multajn infanojn al
karnpulaj familioj, sed tamen iras dt vilaĝo al vilaĝo bandoj
de infanoj, preskaŭ sovaĝaj, kiujn oni ne scias, kien loki.
pro manko de la necesaj konstruaĵoj.
hn Oermanio Ia situacio estas malpli simpla, sed ne
malpli terura. La sekvantaj informoj estas prenitaj el raportoj
de Britaj misioj. Tuberkulozo duobliĝis, eĉ triobliĝis; ĝi
precipe atingas patrinojn kaj infanojn. La mfanoj malpli o!
sesjaraj suferas malpli ol la pli aĝaj, ĉar la patrinoj sin tute
senfortigas por ilin helpi. La infana mortaleco pligrandiĝis
Ĵ e 50%. La patrinoj viktirniĝas pro du kaŭzoj : la aku&-
febro, preskaŭ malaperinta antaŭ ia milito, nun terure dis-
frapas pro la nesufiĉeco de tolaĵo, sapo kaj karbo necesaj
je desinfekto , aliparte, la patrinoj grandnombre mortas sekvo
de malsanoj kaptitaj dum vintraj noktoj, kiam ili baraktadis
antaŭ la nutrajtenejoj por ricevi la vivbezonaĵojn. La per-
sonoj vojaĝantaj tra Germanio ofte ne povas klare konstati
42 (2)
* ESPERANTO *
N« 3
tiiui mizeron ; ili estas trompataj de la lukso de 1’ milit-
profitistoj kaj novriĉuloj. Tamen, ekzistas multegaj infanoj
bezonantaj hdpadon. nombro de la infanoj krimuloj
estas granda. Muttaj infanoj estas tiel malfortaj, ke ili ne
ptu ludas. lli ŝtelas por rnanĝi. La Oermana infanaro pereas
pro nesufiĉa nutriĝo; Ja nutreco de la manĝajoj estas mal-
supera je 40 °/o kompare kun norrnala tempo. Oni kalkulas,
ke 150,000 loĝantoj mortis de malsato ĝis 1918, kaj ĝis
hodiaŭ oni parolas eĉ pri unu miliono.
Sed ankoraŭ pli multc suferas de mizeroj kaj malsanoj
orienta Eŭropo. En Polio, ekzemple, la situacio estas terura
pro !a grandega nombro de trovitaj infanoj. La Internacia
Komitato de Ruĝa Kruco kolektis multajn en Brest Litowsk
k«j Kowel. La Pola registaro iondis kaj plivastigis orfejojn
por enlandanidoj, sed restas 150,000 orfoj, plejparte Rusaj,
el kiuj ke.lkaj duonsovaĝe vivis en la arbaro. Pri ili okup-
iĝos la foridita Internacia Unuiĝo.
En Ukrajnio la armeoj dispaŝadis ĉiudirekten sur teri-
torio okupata de pli ol kvar milionoj da loĝantoj ; la plej
bonaj teroj estas dezertigitaj. Ĉar la rublo preskau nenion
plu valoras, ĉar la vivkosto plialtiĝis je 50 "jo kaj ĉar estas
tre maifacile eniri Ukrajnion, importo estas neebla kaj niizero
tariĝis nepriskribebla. Eri tiu Ci lando oni ne povas aparte
trakti infanojn kaj plenaĝulojn. Antaŭ ĉio om devas des-
irifekti Ukrajnion. Tri specoj de tifoj tie regas, krom tio
malario kaj holcro, kaj jen oni eĉ parolas pri pesto! Tuj
kiarn oni transpasas Dnjepron, oni kovriĝas per pedikoj,
disportantoj de tifo; ŝajnas, ke neniu povas ĝin eviti. In-
fanoj malpli ol sepjaraj preskaŭ tute malaperis. La hospitaloj
estas inilitistigitaj, kaj oni ne erilasas la ctvilan loĝantaron.
Oetero neuie ekzistas medikarnento.
Se al tio ni aldonas la mizeron de la invaditaj regionoj
en Mord-lrancio, kie duin kvar aŭ kvin jaroj la virinoj
kaj iutanoj suferis pro nesufiĉa nutriĝo, kie ĉio mankas,
domoj, hospitaloj, lernejoj, kie el ducent ekzanienitaj infanoj
nur uriu troviĝis en norniala stato, kie nervaj malsanoj estas
oftaj inter la inf.inoj ; se oni adicias la mizerojn de tuta
Eŭropo, !a amasegon da nudaj kaj malsataj intanoj, epide-
miojn, tuberkulozon, rakiton, degeneriĝon, oni tremas, pens-
antc pri tiom da suferoj kaj pri la sorto de la morgaŭa
rnondo. ŝajnas, ke ĝi reiras al mezepoko.
Se humanaj sentoj ne sufiĉas por inovi la publikon, ĝi
almenaii pro rnemintereso atentu, ke: l p la epidemioj, kiuj
antaŭeniras de oriento al okcidento, estas timirida minaco
al tuta Eŭropo ; 2 C la inizerego antaŭeniras kaj vastiĝas pli
rapide ol helpo. Kiain grandega Rusio malfermiĝos, nova
mizerondego pli terura minacos Eŭropon. Oni penu haltigi
tiun oceanon. Oni komprenu, ke infano suferanta sur ajn
iu lando, kia ajn estas lia liugvo, estas kompatiudulo, kiu
pri politiko ne okupiĝas, sed nur jretegas. ke oni lin savu
kaj ainu.
I
suferas de la militsekvoj, Italio ankaŭ heipas. La urbestraroj
de diversaj lokoj, i. a. Milano, Bologna, Cremona, Novarra
ktp. organizis la sendon de 10,000 Vfenaj infanoj, kiuj kvar
monatojn restos en !a klimataj lokoj de Riviera. La trajnoj
alvenas en Vieno plenaj de nutraĵoj kaj reforiras kun la in-
fanoj. Multaj Aŭstraj infanoj estas gastigataj en Trentino
kaj Venetio. La Itala Ruĝa Kruco intencas gastigi 15,000
Vienajn infanojn en la ĉirkaŭajo de Romo. Al la Vienaj
hospitaloj oni sendis nutraĵojn por malsanaj infanoj. En
Francio fondiĝis Komitato aliĝinta al la Intemacia Unuiĝo;
ĝi jam kolektis sumojn, precipe inter la laboristaj rondoj.
La Papo faris alvokon al ĉiuj katolikoj kaj organizigis mon-
kolekton je la 28. decembro. Li insistis pri tio, ke !a kolekt-
itaj sumoj estu dispartigataj inter Ĉiuj Eŭropaj infanoj su-
ferantaj, ne speciale inter katolikaj. Saman principon akceptis
la Protestantaj Eklezioj. La Amerikana helpo montriĝis per
la organizo de senpagaj manĝoj al Vienaj infanoj, pri kiu
ni jam aludis. Gi efike agis en Armenio, kie ekzistas arnas-
ego da malsategantaj orfoj. llia stato postulas tujan helpon ;
ili dum monatoj povis sin nutri nur per plantradikoj, kaj
fariĝis homruinoj. La Amerikana helprnisio iaboras en Ismid
apud Konstantinoplo, en Adana, kie estas 45,000 rifuĝintoj
en nepriskribebla mizero, kaj en Erivan. En Armena Kaŭ-
kazo oni taksas la nombron de la orfoj je 250,000. Epi-
demio de tifo ekdisvastiĝas. Brita helpmisio baldaŭ foriros
al Kaŭkazio.
Sed malgraŭ tiuj laŭdindaj entreprenoj, multo, multego
devas ankoraŭ esti farota, se oni volas savi tion, kio estas
savebla, kiei postulas la intereso de 1' tuta homaro, minac-
ata de la disvastiĝanta malsano, kaj antaŭ ĉio humaneco.
Helpu, helpu, dum estas ankoraŭ tempo !
-v, .v.
Feliĉe la mondo ekkomprenas ; movado komenciĝas.
Jam multo estas iniciatita. Svisio gastigis Belgajn infanojn
en 1915, Germanajn en 191(5 kaj 1917. En 1918 ĉirkaŭ
10,000 infanoj estis gastigataj kaj refortigataj. Oni daŭrigas
tion fari. En Svedio lokaj koinitatoj okupiĝas pri kolektado
de nutrajoj kaj vestaĵoj; trideko da vagonoj estis sendataj
al Berlino, Budapesto, Vieno, kaj oni gastigos 800 infanojn.
La gazetaro tre favoras tiun movadon. En aliaj neŭtralaj
landoj ankaii oni organizas helpadon. En Brita Imperio, tuj
post !a niilitĉeso la Societo de !a Amikoj batalis kontraŭ
malsatego. En 1919 kreiĝis, kun apogo de Britaj eminentuloj,
ia Fondaĵo por savi la infanojn („Save the Children Fund fc ).
La ministaj sindikatoj sendis ĉekon da 10,000 funtoj ; pro-
pagando estas farata en industriaj centroj. Kvankam ĝi mem
II
Malmultaj landoj ŝajnas tie! nature destinitaj ludi poten-
can rolon en la historio kiel Malgrand-Azio, kuŝanta inter
Eŭropo kaj Azio, limigata de maroj, dotata de bonega kli-
mato, kovrata de riĉaĵoj. ĉia parto Armenio estas lando de
belegaj montoj, grandaj lagoj, potencaj riveroj.
La larĝaj valoj, tiuj de Erivan, Erzerum, ia bordoj de
I grandaj lagoj, estas fruktoriĉaj ; la cerealoj, la fruktarboj,
ia vinbero prosperas; en kelkaj regionoj de la Erivana pro-
vinco estas kulturata kotono. Sur la plataĵoj, la bredado —
precipe de ŝafoj — estas la preskaŭ sola vivrimedo. Oni
trovas kupron, oron, arĝenton kaj multajn minaĵojn ; tamen
la mineralaj riĉaĵoj estas malmulte kcmataj, neekspluatataj.
La industrio estas neaktiva. Notinda estas tamen la pro-
duktado de ŝtonsalo kaj de silkokokonoj, samkiel de armiloj
kaj ŝtofoj. Tabriz, Erivan, Erzerum havas komercan signifon,
precipe la lasta, kiu estas krucopunkto de la karavanvojoj
inter la Persa Golfo, la Kaspia kaj la Nigra Maroj. Bedaŭr-
inde, ia komunikvojoj estas maloftaj kaj malbonaj. Tamen
espereble baldaŭ konstruiĝos fervojoj, de la havenoj Mersine
kaj Alexandrette, laŭlonge de I’ Eŭfrata Valo, ĝis Erzerum,
ligante sin kun la fervojo iranta al Tifliso, Baku — la
petrolcentro — , al la Kaspia Maro, Batum ĉe !a Nigra Maro
kaj Eŭropa Rusio.
esperanto *
En , Ia P |, j mu,t *j regionoj de Malgrand-Azio, la tuta ko-
merco kaj jndustno estis inter la manoj de Armenoj. En !a
komerco, e 166 pograndaj negocistoj, 141 estas Armenoj,
3 Turkoj kaj 12 (jrekoj ; en la industrio, el 153 tabrikoj,
130 apartenas al Armenoj; el la 37 bankistoj, 32 estas
Armenoj. Iliaj kampoj estas pii bone kulturataj ol tiuj de
, 3 !fi r ge I nt °Ĵ’ ka Ĵ ,ha socia stat0 »<aj instruado superas tiujn
, e Tnrkoj kaj Kurdoj. Ili posedas grandan nombron dc
ernejoj, kaj ciuj iliaj kolektivaj elmontriĝoj afestas pri la
v.vemo kaj progresemo de la raso, prezentante frapantan
kontraston kun la institucioj kaj spirito de 1' aliaj gentoj en
la lando. La Armenoj disvolvis, jam en la antikveco, ko-
niercan aktivecon tre brilan kaj tiel gravan kiel tiu de 1’ Fe-
nicianoj kaj Grekoj. Ili estis la grandaj perantoj de 1' rnonda
komerco surtere, kiel la Grekoj kaj la Fenicianoj surmare.
Il.aj karavanoj kaj kolonioj, cn la XVII- kaj XVIII- jc., tra-
kuris la vojojn inter Hindio kaj Eŭropo, kaj la Armenoj
prosperis rapide en tuta Malgrand-Azio ; iliaj nombro, riĉajoj
kaj kolonioj grandiĝis, samkiel iliaj ainbicioj.
La Armena raso portas la pezon de tre maluova kaj tre
nuanca civilizo, kiun la raskunmiksoj ne renovigis. Kontraŭe
ĝi konservis sian individuecon, siajn kutimojn kaj kredon
sed troviĝis ĉiam izola aiitaŭ la danĝero.
Gia ŝato pri ideoj, ĝia nekuracebla optimisnio ĝin de-
turnis de la luktoj, kiuj liberigis iom post iom ĝiajn naj-
barojn. Gi konseritis defendi nur sian intelekton, volis regi
nur per la spirito.
La malnovaj Armenaj familioj en Konstantinoplo restis,
ĝis antaii nelonge, tre kuriozaj ekzcmploj de patriarka vivo.
Ib sin forsavis de la orienta korupto kaj vivis en komuneco.
Eĉ sub kruela kaj peza jugo, la Armenoj ĉiam estis
instrumento de civilizo; ili, kun la Grekoj, progresigis en
Turkio terkulturon, komercon kaj industrion, ĉie okupante
konsiderindan situacion kaj farante grandajn servojn al Turkio.
Vivanta de kulturado en la chenajoj, la Armena popolo
bavas paŝtistan vivadon en la montoj, kaj diferenciĝas de
aiia najbarpopolo, la Kurdoj, mir per la religio. La ŝtofoj,
brodajoj, orajoj kaj Tnrkaj tapiŝoj, kiujn oni admiras en
huropo, estas preskaŭ ekskluzive Armenaj fabrikaĵoj. Ĉiujn
metiojn kaj profesiojn ili okupas kun facileco, dank’ al sia
laboremo, vigleco kaj saĝo.
Malgraŭ !a muitaj miksiĝoj kun Semidoj, Kurdoj, Turkoj,
Mongoloj, Turkomanoj, k. t. p., la Armenoj prezentas sufiĉe
tipajn trajtojn. Estas liomoj, kies talio estas pli ol mez-
granda; preskaŭ ĉiuj havas tre malhelaju okulojn kaj harojn,
altan kaj rondan kapon, grandajn orelojn, rektan nazon ofte
aglecan. kaj buŝon larĝan. La virinoj, kun malgranda talio,
estas famaj pro sia beleco. Tamen, kvankam Kristanoj, la
Aimenoj tenas siajn edzinojn en kompleta dependeco; en
I urkio. ili pasigas sian vivon en la virinejoj, kiel la Moha-
medanaj virinoj.
La historio de 1’ Armena popolo montras ĝin pacema,
laborema, ŝparema, bonfara kaj idealista. Ĝ i havas kapablon
por poezio, artoj kaj sciencoj. Laboremaj kulturistoj. vilaĝ-
anoj firmligitaj al sia nasktero, ili sciis, kiam necese, adapti
sin al ĉiuj profesioj de 1’ moderna mondo. Ekstere ili estas
piej konataj kiel komercistoj, kaj interne kiel terkulturistoj.
La Armena popolo estas fundamente demokrata ; en ĉiuj
tempoj ĝi mastrumis siajn instituciojn per elektaj organismoj.
La eklezia hierarkio ne faras escepton, kaj la supera ĉefo
de 1’ Eklezio mem estas elektata dc la tuta nacio. La Krist-
anismo estis predikata en Armenio en la IV- jc. de Gregorio
la Iluniinanto, sub la regado de Tiridato III. Nur en la fino
de I sekvanta jarcento la Armena Eklezio akceptis la mono-
fizismon, kaj disiĝis fakte de I’ Greka Eklezio. La Armena
Eklezio, kiu ne ĉesis esti aŭtonoma. estas la plej demo-
krata et la malnovaj Kristanaj eklezioj; ĝi estas preskaŭ
(3) 43
la sola, kie Ja laikoj partoprenas kun la pastroj en la elekto
de i eklezia*ĉefo, !a Cntho/icos, kiu restadas en Ia monali-
ejo de Eŝmiadzin.
Se branĉetoj forŝiritaj de 1' Armena trunko pasis al la
Islamismo en la tempo de 1’ Turka konkero, la plejrnulto
de 1 nacio restis fidela al sia religio kaj al la sento de sia
unueco.
Lau religia vidpunkto, la Armenoj dividiĝas en Grego-
riaj (la plej nombraj) kaj 1’nuigitaj aŭ Katolikaj. Estas ankan
tre malgrauda nombro de protestantaj Arimnoj. rckonitaj kitl
aparta komunumo. La Armenoj, disigitaj de 1' granda Kon-
stantinopla Eklezio (Greka), depost la koncilio tle Malce-
donio <451), fonnis ankaŭ sian nacian patriarkion, kies aŭ-
toritato etendiĝis a! la Nestorianoj, Jakobitoj kaj aliaj Orientaj
Heterodoksoj. En 1841, la Pordego permesis a! la Gregoriaj
Armenoj Iiavi konsilantaron de nobeloj, por helpi civile la
patriarkon; en 1847, du kunvenoj estis starigitaj, la unua
P°r la civilaj aferoj. la alia por la religiaj; on 1856, la
civila kunveno eliaboris legularon, kiu, unuauime alprenita
de la ĝenerala kunveno de la nacio (1860). estis sankciita
de la sultano (1863): nacia konsilantaro elektita por IOjaroj
kaj konsistanta el 140 membroj (20 ekleziaj, 40 provincaj
dcputitoj, 80 deputitoj de Konstantinoplo) decidas pri la
gravaj aferoj kaj transdonas la malpli gravajn Ĉu al leligia
(14 membroj), ĉu al civila konsilantaro (20 membroj). La
miksitaj aferoj estas prizorgataj de la du konsilantaroj.
La Konstantinopla patriarko, kies rajtoj estas subordig-
itaj al tiuj de I* ĝenerala kojisilantaro, venas hierarkie posl
la C atholicos. liu ĉi estas elektata de 1' nacia konsilantaro
kaj eksigebla de ĝi ; lia elekto devis esti aprobitn de 1’ sul-
tano kaj de 1’ caro.
(Daŭrigota.i /t>. //. Krestanov.
Orientaj Tapiŝoj
Persio, Turkestano, Kaŭkazio kaj Azia Turkio estas la
ĉefaj produktejoj de la belegaj tapiŝoj, en kiuj la kolora
sento unuiĝas tiel harmonie kun la dekoraj linioj ; e) tiuj
landoj Persio estas konsiderata kiel liveranta la plej belajn
specinienojn tiel pro la uzata malerio kiel pro !a mildeco
aŭ la brilo de la nuancoj kaj la lerteco de fabrikado.
Oni scias, ke la tapiŝo estas nodita ; ĝi ne estas teksita
kiel ŝtofo nek stebbrodita kiel kanvasajo. La laboristo uzas
Ĉefe ŝaflanon, kaprin- aŭ kamelharojn kaj silkon. La
farboj ĉe la aŭtentikaj tapiŝoj estas vegetalaj. Tio estas
ph ofta ĉe la malnovaj ekzempleroj ol ĉe la modernaj, kiujn
kernio fuŝis. Aiuno estas la korodilo la plej uzata ; vinagro,
suko dt- vinL»eroj kaj de oranĝoj utilas kiel acidoj
Verdo estas por Mohamedano la sankta koloro; oni facilr
rekonas laŭ lia verda turbano tiun, kiu pilgriiriis al la tomb-
ejo de 1’profeto; sekve la verdo ne deva.s aperi cn tapiŝo
difimta por hejmaj uzoj, ekzemple en piedtapiŝo. hstus por
vera kredulo profani sanktegan senton. La aliaj koloroj, kon-
traue. estas vaste aplikataj krom la violkoloro, kiun oni vidas
iiialoftc; la bluo estas ekstraktata el la indigo, kiun Hindio
liveras en plej bona kvalito, la flavo estas ĉerpata el la
granata ŝelo, dum oni ricevas la ruĝon, ĉu per la Meksika
koĉenilo, ĉu en la praepokoj infuzadante ŝelojn, speciale
de la „ coccus “ kreskanta en la Ararat-montoj.
I^i fabrikado de tiuj tinkturoj estas familia sekreto, kiu
transdoniĝas de generacio al generacio; la receptoj kaj
rinkturaj procedoj de la nomadoj de Boĥara aŭ de Ĥiva ^stas
44 (4)
<* ESPERANTO *
N® 3
tre ŝatat.ij, C.tr tiuj iabrikantoj u/.as nur vegetalajn farbojn, kiujn
ia sujh» uiiidigas kun l.i tcitipo, fandante ĝeneralan harmonion
sur ia bone preparifaj fapiŝoj.
\..i onenta 'aboristo maigrandigas sian ilaron je la
imra necesajo ; ĝi esias simpia kadro, sur kiu ii streĉas la
l.ulenojM, kittj ufilos kief suf-fenajo de la uiultkoloraj nodoj;
1‘oste, iiavante je sia di.spouo malsmiiiajn lanojn kaj fadenojn,
pei lertaj .fingroj ii ligas serion da nodoj unuj apud la
ali.tj iau sia dekora lanfazio. Per tondilo li liberigas la
fadenojn eiliritajn el !,i lanbulo kaj per ligna marteleto li
kimpremas !a uodojn por atingi densan ligajon; la mana
uodigo e-stas des pii bona kaj ŝatata, kiam !a nodoj
esfas pli ifelikafaj kaj detisaj. Uni fion konstatas laŭ la
posta flanko; lau la hancuj verkistoj (ioncourt, kies „Tag-
libro“ enliavas ne nnt ntiti dubiiidan rakonton, la orienta
vinrio signas sian tapĴMin, kunnodante unu el siaj haroj,
stibskribo f.icile imitebla, kiei tiuj de multaj pentrajoj cetere.
I.a fabrikantoj kaj ŝatantoj distingas la tapiŝojn laŭ ilia
deuseco, ilia pltiŝa tuŝo, la longeco de ia lanoj, la amplekso;
ek/isfas la malgranda kvadrata tapiŝo Tŝartuutd. la preĝa
tapiŝo aii / )sanem poste la Scdjadvs, kiu ampleksas unu
metron laularĝe kaj dti melrojn laulonge ; la subtileco de
la fabrikado estas taksata lati la nombro de nodoj po kvadrat-
ventiiiictro, Tapiŝo de Karassan liavis ĝis 20nodoj po kv.cm.;
nomada lapiŝo bavas db nodojn, dum Smirna tapiŝo liavas
imi 12. Tameii om trovas tapiŝojn <te nomadoj en Armenio,
ĉe kmj l.i noinbro dt nodoj atingas ia d<> nodojn de Persn
tapiŝo.
I.a dckorajoj de la tapiŝoj estas ekstrenie variaj, malgraii
ke oru konservas Ia ornamojri kaj platajn kolorigojn here-
ditajn el la < ireka arto. I.a Korano malpermesas la bildigon
de la profeto, de liomaj vi/aĝoj kaj eĉ de inalpuraj bestoj ;
tamen la regulo nc e.stas laŭlitere obeata, ĉar jam en la
malnovaj Sarazenaj tapiŝoj de la XII a jarcento, epoko de
arda kredo, oni trov.ks bestajn tigurajojn.
Sur la Persaj tapiŝoj la leono ludas blazonan rolon, li
pre/.entas la fortikecon, la potencon, la eslrecon kaj la lumon.
I.a antilopo estas la bildo dc la mondo kaj de la nokta
ripozo, la liuudoj kaj lupoj prezentas famon kaj honoron;
oni renkontas ankaŭ aliajn simbolojn devenantajn de Ĉinaj
koncoptoj ; ekzemple kvin oktogouoj, kiuj prezentas la kvin
eleincntojn, nome akvo, liguo, fajro, metalo kaj tero, kiuj
devas forigi la nialbonajn spiritojn; la karakterizo de la
tenestraj tapiŝoj estas la krucaj aranĝoj de la fotkij ornamajoj;
°ni retrovas ilin en la belaj specimenoj, kiujn Carp.iecio
peiuligas je la balkonoj de la domoj en siaj famaj pentrajoj
de S-ta ( ioorgo de ia (irekoj en Venezia. I.a tuta floraro dc
Peisiu kaj ĝia tiel vatia stiligo reaperas sur la tapiŝoj de
Siro kun birdaj plumaroj kaj oftc beiskribaj temoj ; sur la
malnovaj tapiŝoj la Koranaj paragrafetoj najbaras kaj inter-
plektiĝas kun arabeskoj, kies signifon ne ankoraŭ trovis la
komentariistoj, ĉar la preĝo kaj la skribo estas ligitaj ĉe la
Mohamedanoj laii mister j kaj sinibolaj rilatoj.
I.a porpreĝa tapiŝo prezentas kelkajn apartecojn: je unu
e! i.i ekstremajoj estas kupolo. kies pinto devas esti dircktata
a! Meko je in vespera lioro ; sube oni rimarkas triangulon,
kies pinto signifas la sanktaii moskeon, fine kombilon,
rememorigautan al la kredanto, ke li devas sin lavi an-
tau ol mterparoli kun Allah. Preĝante la Mohamedano prenas
sian rozarion, la Tcsluh, kunmetatan el 99 ŝtonoj dispartigitaj
en tri vicoj per kvasto aŭ pli valoraj gernoj. kaj premas
ĝm niter siaj fingroj elparolante la sanktan nomon. Sole la
Suuitoj rezignas je la rozario kaj nur elstreĉas siajn tingr-
artikojn je la preĝa iioro; la diversaj ritoj de tiu liturgio
\idiĝas per aliaj simboloj sur la uzataj tapiŝoj.
Kiou diii pri ia magio de la koloroj. de la ŝanĝaj rebriloi.
de la ludo de la nuancoj kaj pri la impresoj de tnelankolio
kaj kvietigo, kiujn ili naskas? Kiel priskribi la multenombr-
econ de la omamoj kaj dekoroj? La plumo estas ue-
kapabla analizi kaj esprimi la artajn sentojn, kiujn donas
bela tapiŝo : iii estas forkurantaj nuancoj kvazaŭ disŝutita
parfumo, hclaj kolortuŝoj, sub kiuj delikata impreso de 1’okulo
aii de la spirito nin Jogas, nebula neprecizajo, kiu subite
vaporiĝas, intermiksitaj kaj nedaŭraj itnpresoj, kies subtil-
i econ povas kapti nur meditenia anirno.
<
Trad. : Renaud Richez.
La papermono dum la Franca revolucio
I.a nuntempa malplivaloriĝo de la mono e‘n ia miJitintaj
j sekve dc la amaseldono de papermono, remernorigas
pri simila krizo okazinta dum la tuta daŭro de la Franca
revoJucio. Ankaŭ tiam la senĉesa eldonado de paperniono
kauzis grandegan plialtiĝon de la prezoj, teruran ekonomian
krizon, fine bankroton. Sed la krizo estis malpli grava o!
la nuna en tiu ĉi senco, ke ĝi estis nur Franca.
Parte kaŭzita de la nialboiia ekonomia administrado dum
la rnalnova reĝimo, la Frartca revolucio neniam sukcesis
venki !a financajn embarasojn. Je la fino de 1789 ia ŝtato
estis bankrotonta, kaj ĉar tion volis nepre eviti la Konsti-
tuanta Kunveno, oni devis trovi novajn riinedojn. Ĝi do
dekretis, je la 21 decembro 1789, la kreon de «eksterordinara
kaso“, provizota per la vendo de naciaj bienoj, patriotaj
donacoj kaj aliaj enspezoj ; tiu kaso celis repagi ia nekon-
soliditan ŝuldon, rnalpliigi la konstantan ŝuldon kaj havigi
al la registaro diversajn sumojn. Por plenigi ĝin, la leĝo
fiksis la aŭkcian vcndadon de la ekleziaj kaj ŝtataj propraĵoj
ĝis sumo da 400 milionoj da funtoj, prunteprenon de 80
inilionoj ĉe la Diskonta Kaso (al kiu jam estis ŝuldataj 184
milionoj), fine la eldonadon de 400 milionoj da asigno-
biletoj (assignats).
Kiel volis la leĝofarardo kaj kiel montras la egaleco de
la sumoj, tiuj asignobiletoj devis servi por la aĉeto de la
vendigataj naciaj bienoj, tuj liverante monrimedojn al la
registaro. Ili estis kvazaŭ hipotekaj biletoj, garantiitaj pcr
naciaj bienoj. Oni antaŭvidis, ke je la fino de 1795 ĉiuj
asignobiletoj estos revenintaj en la ŝtatkason. En la komenco
oni eĉ fiksis procenton da 5 °/o ĉiujare enkasigotan de la
paperposedanto, sed jam en aprilo 1790, tiu procento estis
malaltigita je 3 %, kaj oni dekretis la devigan akcepton de
ia asignobiletoj. Baldaŭ oni nuligis la procenton kaj pli-
grandigis la eldonon : je la fino de septembro 1790, ĝi
atingis 1200 milionojn kontraŭ garantio ne superanta 400
milionojn.
De tiu momento, la ĝusta vojo ne plu povis esti re-
atingata. Fn junio 1791, estis voĉdonata nova cldono de
000 milionoj ; sarntempe oni decidis presigi biletojn por
sumoj malsuperaj je 200 funtoj. Efektive, ĝis tiam, por ke
la papermono ne elpeiu el la inerkato la metalmonon, oni
ne estis presiginta malgrandvalorajn biletojn. La 100-funta
bileto, kJu en januaro 1790 valoris 96 funtojn en metal-
mono, 95 en julio, 91 en januaro 1791, estis falinta je 87.
A1 la jam eldonitaj 1800 milionoj, la Leĝofaranta Kun-
veno aldortis 900 novajn milionojn. Tial, la kurzo de !a
asignobiletoj falis ĝis 72 en januaro 1792 kaj ĝis 61 en
julio 1792. Je la ekkunsido de la Konvencio (septembro
1792), ilia valoro atingis nur 51 Fr. ; tio ne malhelpis la
Konvencion eldonigi ankoraŭ 7247 milionojn da asigno-
N® 3
* ESPERANTO *
(5) 4fi
biletoj. Por kontrsŭbatali ia malplivaloriĝon, oni riialpermesis
la uzon de Ja metalmono. eĉ je mortpuno (dekreto de 5 sep-
tembro 1793), fiksis maksimumajn prezojn de la negocajoj,
sed la ekonomia vivo fariĝis malfacilega kaj la vendajoj
malaperis el la merkato. La ekonomiaj leĝoj montriĝis pli
fortaj eĉ ol la gilotino, kaj la asignobileto plu falis.
En julio 1793, okazis la unua bankroto : la asignobiletoj
kun la reĝa bildostampo (presitaj ĝis somero 1792) kaj
superaj je 100 funtoj estis malvalorigitaj, seri kompenso al
la posedantoj, sub la preteksto, ke nur aristokratoj povas
havi tiel altajn biletojn. Sed eĉ tiamaniere malpligrandigante
je 558 milionoj la cirkuladon de la asignobiletoj oni ne
sukcesis daŭre pligrandigi ties aĉetpovon ; Ja diferenco inter
la garantio kaj la eldonita papermono estis tro granda, por
ke Ĉi tiu povu reakiri krediton. La malaltiĝo ne estis daŭre
venkebla. De 23 Fr. en julio 1793 oni ja sukcesis reatingi
40 en januaro 1794, sed jam en 1794, 100 Fr. paperaj
valoris nur 34 Fr. metalajn.
Robespierre estis renversita ; la Thermidor uloj ekprenis
la regadon. Sed ĉar ili daŭrigis eldoni papermonon, Ia
politikaj ŝanĝoj estis senefikaj ; la asignobiieto ankoraŭ pli-
malaltiĝis; en januaro 1795 ĝi valoris jam nur 18 Fr.
Sub la reĝimo Direktoria, la samaj kaŭzoj naskis la
samajn efikojn. Por aĉeti 24 Fr. arĝentajn, oni devis elspezi
2.i8 Fr. paperajn la 1 aprilo 1795, 299 la 1 majo. 439 la
1 junio, 808 la 1 julio, 807 la 1 aŭgusto, 1101 la 1 sep-
tembro, 1205 la 1 oktobro, 2588 la 1 novembro, 3575 la
1 decembro, 4658 la 1 januaro 1796, 5337 la 1 februaro,
7200 la 1 marto.
La prezo de la negocajoj proporcie pligrandiĝis. La
ŝtatoficistoj apenaŭ povis vivi, la rentuloj morlis de inalsato ;
nur tiuj armeoj, kiuj vivis sur fremda teritorio, havis toler-
eblan sorton. La asignobiletoi preskaŭ nenion plu povis
aĉeti; la pli granda parto dc la cirkulado fariĝis sen ili.
La prezoj estis eksterordinaraj : ekzemple, paro da ŝuoj
kostis 8000 ĝis 10,000 Fr. en papermono, funto da butero
600 ĝis 700 Fr. (Similaj prezoj ekzistas nun en Rusio pro
la malvaloriĝo de la rublo.) Tiuj ciferoj ne mirigas, se oni
scias, ke dum sia kvinjara ekzisto la Direktorio eldonis 35 mi-
liardojn 603 milionojn da papermono. Ĝi eĉ kreis specialan
paperfabrikejon nur por tiu celo.
Kiarri la asignobiletoj perdis preskaŭ sian tutan valoron,
oni provis redoni al ili aĉetpovon, interŝanĝante ilin kontran
tiel nomitaj „teritoriaj mandatoj\ Dum la asignobiletoj
povis servi nur por pagi !a naciajn bienojn aŭkcie vendatajn.
kaj kies prezo altiĝis proporcie al la malplivaloriĝo de la
papero, la „teritoriaj mandatoj u , kreitaj en marto 1796, estis
senaŭkcie repageblaj per naciaj bienoj. Tatnen ili ne plu
trovis krediton, kvankam la 2 miliardoj 400 milionoj eldonitaj
estis hipotekataj per bienoj da 3 iniliardoj 785 milionoj.
Same kiel la asignobiletoj kaj eĉ pli rapide, ili maialtiĝis
tiel, ke ilia valoro fariĝis nula.
Oni devas tamen konstati, ke la ideo de la asignobiletoj
estis neniel absurda kaj estus restinta praktika, se la eldono
estus proksimume kovrita de la garantio. Fstis tro malfrue,
kiam^ oni provis tion fari ; la konfido estis for. Oni devas
ankaŭ konstati, ke rilate la militistan reziston, la asigno-
biletoj, eĉ malplivaloriĝintaj, faris servojn, kaj ke ili precipe
montriĝis utilaj per Ja dispecigo de la grandaj feŭdaj bienoj.
Lau Prof. 0. Karmin.
Trad. : A. R.
El hisforio kaj vojoj de la konfraŭfuberkuloza bafalo
La ideo de malsano estas kunligita kun ideo de sano
kaj de bona farto, kaj tia! bataias homo kontraŭ malsanoj
jam de plej antikvaj tempoj. En la plej malnovaj kaj antaŭ-
historiaj tempoj kunligiĝis la ideo de nialsano kun ideo de
iu demono, de iu malbona spirito, kiu ekloĝas en hoino.
kaj ia kuracado estis kunligita kun superuatnrajoj kaj sorĉoj.
La kuracistoj estis aŭ pastroj aŭ sorĉistoj, kaj ili uzis kiel
sanigilojn diversajn nenaturajn rimedojn kiel: miraklojn, for-
igadou de sorĉoj, oferdouojn a! la dioj, aljurigoju aŭ ek/or-
cizojvi por forpeli la malsanon. Ankaŭ en hodiaŭa tempo
Ĉe popoloj starantaj sur malalta ŝtupo de kulturo, la popola
kuracmaniero estas tre stranga. Tiel. ekzeinple, dank’ al la
etnografiaj verkoj de Talko-Ĥrmcevic kaj Verenko, ni scias.
ke en suda Rusio oni rekomendas kontrau tuberkulozo kapon
de vulpo, ne tute freŝan, senhaŭtigi, kuiri en akvo kaj la
dekoktou uzadi por bano. La efiko devas aperi posi kclk-
foja banado. En aliaj regionoj oni rekomendas kiel bonegan
kontrantuberkulozan rimedon la restajon de akvo, restintan
post trinkigo de Cevalo en la sitelo kaj kunmiksitan ktm
ĝia salivo. Ln alia distrikto estas mirakla rimedo kontraŭ
tuberkulozo litaj cimoj sekigitaj kaj pulvorigitaj aŭ eĉ vivaj,
pistitaj kuu sukero. Fn alia distrikto la ftizulo eksidas rajd-
maniere sur ŝovelilo, kaj malantaŭ li eksidas la vilaĝa tuŝ-
kuracisto ankaŭ rajdmaniere sur balailo. kaj ili trifoje ĉirkaŭ-
rajdas ĉirkau la korto kaj dume la fuŝkuracisto vokas „ftizo,
malbono, iru for ekster la pordegon\ Poste ili forrajdas
tra la pordego. Tiu ci ceremonio ripetiĝas dum tri sin-
sekvaj tagoj.
Kaj tamen jam Hipokrates, kiu naskiĝis ĉirkaŭ 460 jaroj
antaŭ Kristo, estis la unua kuracisto kaj pensulo, kiu mal-
akccptis ĉiun supernaturecon ĉe la disvolviĝo de malsanoj
kaj Ciun partoprenon de demonoj au de malbonaj spiritoj.
De Hipokrates datiĝas ankaŭ la komenco de la scienca
medicino, kaj li estas konsiderata kiel la kreinto de la precizaj
kaj scicncaj ideoj pri malsano, Same Hipokrates kiel aliaj
emincntaj kuracistoj en antikva tempo, ekzernple Celsus,
Arctaeus, Haleu, Paŭlo e! Fgina k. a. konis tubcrkulozon
(ftizon) kaj difinis ĝin kicl nlceron de puimoj. Ili estis tre
lertaj observuloj, kaj ĉar ia hodiauaj kuracistaj helpiloj kaj
!a novaj eltrovajoj de la nuntempa medicino estis a! ili
nekonataj, tial ili tiom pli profunde studadis kaj observadis
la aspekton de malsaiiulo kaj de liaj eksteraj simptomoj, kaj
tial ili estis majstroj en priskribado de malsanbildoj, de
historioj de malsano kaj de aspekto de malsanuloj. Tiu-
tempaj priskriboj klinikaj restis ĝjs hodiaŭa tempo en la
trezoro de kuraroscienco. Ofte kuracistoj ankaŭ hodinn
nomas iajn simptomojn per norno de Hipokrato, kiu ilin )a
unu3 priskribis, ekzernple: la vizaĝo Hipokrata, Ja ekskuo
Hipokrata, k. t. p. Fi tiuj antikvaj tempoj restis ĝis hodiaŭa
tago la priskribo de aspekto de ftjzulo kun liaj okuloj kaviĝ-
intaj, travidebiaj kaj brilantaj, kun ruĝiĝaj vangoj, ahunda
ŝvito kaj senĉesa tuso kaj sangokraĉado.
La pozicio de kuracisto kontraii tuberkulozo de teinpo
Hipokrata preskaŭ ĝis dua duono de la 1 9« jarcento esti.s
ekskluzive kaj sole individua. Nur ia malsanulo mem cstis
sola kiel individuo kaj ekskluziva objekto de kuraco. I.a
kuracisto, se li ne povis lin sanigi, kiopodis almenan mildigi
iiajn suferojn, malpligrandigi lian tuson kaj kraĉadon. Icaj
malaltigi la febron. Satnmaniere oni tlegis ankau aiiajn
nialsanojn nur individue, krom la malsanuloj je pesto. lepro
kaj holero. La kauzo de tuberkulozo kaj ĝia esenco estis
a! antikvaj kuracistoj same nekonata, kiel a! kuracistoj de la
18» jarcento. Oni ne scias tute certe, ĉu infekteco de tuber-
kulozo estis konata de !a antikvuloj.
* ESPERANTO «
4(> (*j)
N« 3
iJuni la mezepoko la kuracista scienco restis pri tuber-
kulozo en rnaliumo. Oni nur provis diferencigi diversajn
specojn kaj kategoriojri de tuberkulozo lau okulvidebiaj
sirnptornoj. Tie! ekzemple Morton elkalkulis 14 kaj Sauvage
20 specojri de luberkuiozo. Krom tio oni lau supraĵaj ana-
lorrttaj esploroj multc diskutjs pri la esenco de tuberkulozo
kaj plejparte konsideris ĝin kiel inflamon de pulrnoj. El
mezepoko ni havas kelkan scion pri t. n. skrofulozo, kiun
ia nuntempa medicino konsideras kiel lokan tuberkulozon
loksidan en lirnfaj glandoj. Nomt* la Erancaj kaj Arigiaj
reĝoj havis, kiel oui diris, dank’ al Dia graco, rniraklan pri-
vilegion de kuracado per reĝa tuŝo al malsanuloj. Oni sciigis
pri la tago kaj loko, kiani kaj kie tiu Ci ceremonio okazos.
Titi Ci kutimo de reĝa tuŝado al skrofulozuloj dauris en
Anglio ĝ*s koinenco de 18» jarccnto kuj en Francio ĝis 1824
t. e. ĝis Karlo X a . Dank’ al tiuj Oi ceremonioj ni eksciis. ke
!a skrofulozo estis tiutempe disvastigita, kaj ke ekzemple
ntir el sola Hispanio ĉiujare Cirkau 500 malsanuloj turnis
sin a! la Eranca reĝo. Car oni diradis: „la reĝo ilin tuŝas,
Dio ilin kuracas. - En titi lernpo oni komencis konsideri
pusantan skrofulozon kiel infekta, kaj en duono de i 7« jar-
cento iu pia virino ioridis en (diampagne izoiigan malsan-
ulejon por Jnfektigaj" skrofulozuioj.
Ankaii konvinko pri mfekteco de pulrna tuberkulozo
komencis tiam matrapidc disvastiĝi, sed ĉefe nur en suda
Eiiropo. Tre intercsa dokumeiito pri tiu Ci fakto estas edikto,
eldonita en 1751 de Ferdinando VI J la Hispana. Laii ĝi uzado
de tolajo, mebloj kaj objekioj ajiartenantaj al malsanuloj aŭ
mortintoj je tuberkiilozo kaj aliaj infektaj rnalsanoj estis
danĝera, kaj oni devis ilin forbruiigi. La estraro devis pro-
tokoli liston de vendataj malnovaj objektoj kaj permesi nur
komercon kun tiuj objektoj, kiuj havas ateston pri sia sen-
danĝereco. I.a kuracistoj devis informi la registaron pri la
gemalsamiloj k.ij gemortintoj je ftizo. En okazo de mal-
zorgo, ili devis pagi monpunon, la unuan fojon 200 du-
katojn, kaj eshs haltigataj en sia profesio por templimo de
unu jaro ; la duan fojoti atingis ilin monpuno de 400 du-
katoj kaj torpelo el patrujo por kvar jaroj. ĉiuj aliaj per-
sonoj flegantaj malsanulon kaj la servistaro, se ili malzorgis
avizi pri ftizo, estis punataj la unuan fojon per 30-taga
mallibciejo, la duan fojon koudarnnataj je kvar jaroj de
galcroj ('iuj estraroj civilaj, pastraj kaj militistaj devis
aranĝi en civilaj kaj militistaj malsanulejoj forbruladon de
Ciuspeca tolajo uzita de ftizuloj.
Tridek jarojn poste (en 1782), l-ilipo !V>', reĝo de Napolo,
Sicilio kaj Jeruzalemo, ordonis per trumpetoj anonci sui
stratoj kaj placoj de Napoio la Jnstrukcion por la publiko"
pri infekteco de ftizo, redaktitan dc Napola medicina fakultato.
Ankaŭ tiu Ci edikto punis preterlason de informo per rnon-
puno de 100 dukatoj, rnalliberejo, galeroj kaj ekzilo el
la regno.
Tiel do en sudaj landoj de Kŭropo, en Hispanio. sur
Halearoj, en regiono de Romo kaj en la Napola reĝolando
oni kredis jam en duono de 18 a jarcento je infekteco de
tuberkulozo. Oin konfesis la medicina fakultato. kaj la po-
polo ĝin nkccptis. Diirne ln resto de Eŭropo nenion soiis
pri tio.
Memkotnpreneble kanze de la supre menciitaj ediktoj
kveiĝis certaj kutimoj kaj manieroj de konduto koutraŭ !a
ftizuloj. !!i estis ofte kaŭzo de grandaj malagrablajoj, de
konfliktoj kun la Cirkaŭantaro, kiuj estis tute nekompreneblaj
eĉ por klcraj personoj kaj inteligentuioj, kiuj aivenis el nordo
de Eŭropo suden. ekzemple por kuracado de pulntaj mal-
sanoj. Tiajn turmentojn sufcris inter aliaj ankaŭ la glora
kompoitisto Chopin, kiu, niaisana je pulmoj, akoinpanata de
Sinjorino George Sand. ekvojaĝis Cirkaŭ 1838, por kuraciĝo
sur la insulon Majorko (Balearoj). La priskribon de liaj
turmentoj ni trovas en letero de George Sand, kiu skribas
laŭvorte: .Jen mi revenis Francion post ia plej malfellĉa
provo de vojaĝo, kiun oni povas a! si imagi. Post milo
da klopodoj kaj grandegaj monelspezoj ni sukcesis ekloĝi
stir Majorko, en lando grandioza, sed terure malgastema.
Post uuu inonato !a kompatinda Chopin pli grave mal-
saniĝis, kaj ni alvokis unu kuraciston, du kuracistojn, tri
kuracistojn, scd ili, unu pli granda azeno ol la dua, komencis
disvastigi sur la insulo la informon, ke la malsanulo suferas
je ftizo en lasta stadio. Tiukaŭze grandega paniko ! La
ftizo okazas malofte en tiu klimato, kaj ĝi estas konsiderata
kiel infekta malsano ... La posedanto de malgranda dometo,
kiun ni luprenis, brutale elpelis nin ekster pordegon, kaj
volis kornenci juĝan proceson por devigi nin al repurigo de
lia pestigita dometo. Ni ekloĝis en Chartreuse de Valde-
j mosa ... ni ne povis ricevi servistojn, Car neniu volis servi
j flizulou. La malsekeco estis en Chartreuse tiel granda, ke
ni decidis forveturi je ĉiu prezo, kvankam Chopin -ne havis
eĉ fortojn por treniĝo. Ni postulis sole ununuran unuan
kaj samtenipe lastan servon ! vagonon, por lin venigi al loko
Palma, kie ni volis enŝipiĝi. Tiun Ci servon oni al ni rifuzis,
kvankam niaj amikoj ĉiuj havis veturilojn kaj estis tre bon-
havaj. Ni devis fari tri mejlojn (Francajn t. e. ĉirkaŭ 5 kilo-
metrojn) sur detruitaj vojoj en „birlocho“, t. c. en puŝĉaro.
Alveninte en Palma Chopin suferis je terurega pulma sang-
elfluo. La sekvintan tagon ni enŝipiĝis en la ununuran
vaporŝipon de tiu ĉi insulo, kiu servas por transporto de
porkoj al Barcelono; oni ne povis alimaniere forlasi tiun
malbenitan landon. En momento kiam ni forlasis gastejon
en Barcelono, la mastro postulis de ni pagon por la lito,
en kiu kuŝis Chopin, sub preteksto, ke ĝi estis infektita,
kaj ke polico igis lin bruligi ĝin." Similajn rnalagrablajojn,
kiel Chopin, suferis nnkaŭ glora Franca verkisto Chateau-
briand. kiu troviĝis en Romo en subita financa embaraso.
ĉar neniu volis aĉcti de li veturilon tial ke Sinjorino de
Baumont, malsana je pulmoj, du aŭ tri fojojn ĝin uzis.
Krom la loka disvastiĝo de scio pri infekteco de tuber-
kulozo en suda Eŭropo, la 18 a jarcento ne alportis pii
gravajn progresojn, kiuj kunhelpus al klarigo de esenco de
tuberkulozo kaj antaŭenpuŝus batalon kontraŭ ĝi. Anstataŭ
esplori kaj observi oni senĉese interpretis kaj disputis pri
malbonaj sukoj aŭ huinoroj, kaj opiniis, ke amaso de tiuj
Ci sukoj ekscitas pulmojn kaj eliĝas sub formo de kraĉaj'o.
Gi estis ticl nomata „humoralismo“, kiu regis la tiutempajn
kuracistajn skolojn kaj havis pli filozofian ol kuracistan
karakteron.
Sed iorn post ioni komencis aperi en medicino ideoj,
principoj kaj metodoj precize natursciencaj, kaj paŝon post
paŝo disvolviĝis tiel nornata „anatomia“ ideo pri malsanoj.
Jam en 19 a jarcento, sub influo de Berlina scienculo Vir-
chow. disvastiĝis la opinio, ke la esenco de la matsano
konsistas en ŝanĝiĝo de anatomia konstruo de ĉelaj'oj kaj
organoj, alivorte, se okazas dum ftizo simptomoj pulmaj
kiel tuso, kraĉajo, sufokeco, k. t. p. ili devenas de anatomiaj
ŝanĝiĝoj en ia strukturo de pulma ĉelaĵo. Estas tre interesa
fakto, ke de tiu ĉi Virchow devenas la noino „infektaj mal-
sanoj “ , sed ke li la tuberkulozon ne envicigis ankoraŭ en
infektajn malsanojn. La Viena kuracisto Auenbrugger eltrovis
manieron de espioro de rnalsanuloj, precipe de torakso, pere
de fingra perkutado. Tiu ĉi inetodo estis pli poste de Cor-
visart. gardkuracisto de imperiestro Napoleono, plibonigita
kaj disvastigita. Samtempe la Franca kuracisto Laĉnnec
eltrovis metodon de aŭskultado de internaj organoj kaj
eitrovis aŭskultilon aŭ „stetoskopon“, Tiu ĉi scienculo dum
longa vico da jaroj senĉese kaj fruktoplene prilaboris la
inetodon de aŭskultado kaj ĝin alkondukis preskaŭ al la
plej alta ŝtupo de precizeco. Tiu ĉi granda kuracisto,
* ESPERANTO *
(7) 47
N° 3
modesta kaj persista, spite de multaj mokaj kaj ironiaj
atakoj de tiama Pariza profesoro Broussais., ebligis dum la
vivo de malsanulo studadon de la malsaniro kaj instruis
ekkoni kaj valorigi diversajn signojn de la malsano, unu-
vorte, ii instruis la kuracistojn esplori puimojn kaj diagnozi
tuberkulozon. Per mirinda sortironio tiu ĉi unua pioniro de
scienco pri tuberkulozo mortis ĝuste je tiu Ci malsano en
45* vivjaro.
Kvindek jarojn poste scienco pri tuberkulozo taris pluajn
grandegajn progresojn. Franco Villemin alvenis sur bazo
de precizaj kaj modelaj sciencaj esploroj al konkludo, ke
tuberkulozo estas transportebla kaj infekta, kaj ke oni
povas ĝin transkonduki el hotno a! bestoj, kaj nome al
kaprino, marporko aŭ kuniklo, ke ĝia kaŭzo estas iu
infektajo, tiam al li nekonata, kiu transirinte de unu organ-
ismo al ia dua infektas ĝin. Li do precize kaj science
pruvis fenomenon, kiu jam de longc estis ĉi tie kaj tie
observata kaj supozata, sed kiu ĝis liam ne estis ĝenerale
akceptita kiel scienca aksiomo. Villemin, kiu estis nnlitista
kuracisto, eltiris pluajn konkludojn pri senpera infekteco de
ftizo kaj esprimis opinion, .ke soldato ftizulo estas por
sia najbaro en soldatejo la samo, kio Cevalo malsana je
nazmuko estas por sia najbaro en stalo“. Poste, en jaro
1882, la Germana scienculo Robert Koch malkovris tiun ĉi
ĝis tiam nekonatan infektajon. montris ĝin al kuracista mondo
kaj pruvis sendube kauzecan interrilaton inter la bakterioj de
li malkovritaj kaj la procezo de tubeikulozo. Tiam la scienca
horizonto entute ekklariĝis, kaj pluaj rnalkovroj rapide sekvis.
Koch ankaŭ klare kaj precize elmontris, ke tuberkulozo, kiel
malsano infekta, devas esti kontraŭbatalata per rimedoj kaj
metodoj uzataj por kontraŭbatalo de aliaj infektmalsanoj.
Granda aro de pluaj medicinaj esploroj sekvis, kiuj klarigis
kiamaniere bakterioj eniras en organismon, kaj kio post ilia
rnvado okazas en organismo, kiamaniere Ia malsano trans-
portiĝas kaj, la plej grava afero. kiamaniere oni povas ĝin
kuraci^ ĝin eviti kaj profilakti.
(Daŭrigota.) I)-/o Maksitniliatio Hlassbcrg (Krakovo)
I
*
;
i
t
*
* NOTOJ *
Fumado kaj virina beleco. — En tempo. kiam ia virino
ccias al rajtegaleco kun la viro, rnultaj junulinoj krcdas pravigi piej
bone tiun pretendon, montrante, ke ili alkutimiĝas ankaŭ al !a
fumado apud aliaj viraj kutimoj. Vere neuiain oni renkontls tioin
da cigaredfumantaj junulinoj kaj virinoj. lnterese estas audi
Londonan portretiston pri la furnado de la junulinoj. Nomc ii
rimarkis ĉe plej multe da belcgaj junulinoj ,du difektojn- cn U
vizaĝo, kiuj estas sekvoj de malmodera fumado: unue fruajn faldojn
en la anguloj de la buŝo, kaj due antaustarantan sublipon. Ambau
malbelaĵojn li atribuis unuc, tion diras la pentristo tre malĝentile, al
la pH granda babilemo de la nuna generacio de la malforta sekso.
Sed la rnoderna knabino vere estas mnlpii babilema ol tiu de la
pli fruaj generacioj kaj preferas, anstataŭ prudenfe konversacii, sin
kuŝaĉigi sur seĝojn kaj kanapojn, balanci la piedojn kaj fumndi.
I,a faldo en la buŝanguloj kaj la antaŭstaranta sublipo estas nenio
alia ol efikoj de la ekscesa konsumo de cigaredoj. I,i konstatis
tion nerefutc-ble per kontraŭprovoj. Ĉar en la vizaĝoj de belaj
junulinoj, kiuj de tempo al ternpo sin donis al la ĝuo de cigaredo
kaj ne ,fumis klei kamentuboj' estas videbla eĉ ne unu el ambaŭ
difektoj. Pro tio jam nun estas tempo averti ia junulinojn kaj vir-
inojn pri la cigaredfumado. Estas afliktige vidi, kun kia delogema
reklamo vorta kaj bilda oni prefere prezentas fumantan junulinon
kaj rekomendas la fumadon. Junulinoj kaj knabinoj bonvole akceptu
la spertojn dc la I.ondona portretisto’ La nefumado al neniu ankorau
malutilis, precipe ne al la heleco. - Af. /. A,
Pri aeroplana rapideco. Ĉe la Kranca Akatlcmio de
Sciencoj S-ro Rateau faris raporton pri la aeroplana rapideco kaj
flugpovo. Je alteco de 57t>3 metroj, kie la aerorczisto csias malpli
granda, aeroplano povas senhalte flugi kun sama esoncopezo -H15
kilometrojn, tlo estas pii ol la larĝeco de Atlanta Oceano Jc la
samaj kondiĉoj ĝi povus ntingi rapidecon de 4tvt kilometroj horc.
(La nuna rekordo estas ‘J7ti kin iiorc.) Aeroplano, kiu povus kun
porti duoblan esencopezon, havus eblon senhalte flugi «>i>50 kilo
metrojn je 828J mctroj (t. e. proksimuine la distanco inter Parizo
kaj (.ikago). Je rapideco de 4fi() km Iiore, aervojaĝo de Londono
a! Nov-Jorko estus farebia en 1J lioroj. 7. 0.
•• La automobiloj en Usono. Laŭ l.i lasta kalkulado faritn
je la 1 julio, ia nombro dc la aŭtomobiloj eu LJsouo atingas |,n
grandcgan ciferon de (>,353,233 Ĉar la loĝantato noinbras nuu
105,186,167, oni dcduktas, ke ekzistas meznombre unu aiitomobilo
por 19 loĝantoj.
l-a rekordo apartenas al la ŝtato Nebraska pot 1,296.877 loĝ-
anloj oni kalkulis 183,000 aŭtoinohiloju, l. e. unu po: 7 loĝantoj.
Poste venas South-Dakoia kaj Iowa, kun 1 aŭtomobllo por 8 loĝ-
antoj, sekvas California, Kansas kaj Montana kun 1 por 9 ioĝantoj.
Hn 191 1 la nombro de la automobiioj eit Usono atlngis (>77,000,
cn 1911 ĝi cstis 1,711,339. en 1916 3,512,996 kaj mm 6,353,233.
ĉi <io dekobliĝls eu malpli ol dek jaroj ; la milita stato dum la
permJo 1916 — 1918 grandege kreskigis la nombrou dc la motoi
veturiloj La signifon de la supraj ciferoj oni komprenos pli bonc,
se oni scias, ke en hrancio ekzistas prokslmume K«),(l00 aŭto-
moblloj, do unu por 400 personoj. Ni aldonu, kc ekzistas en IJsono
31.0(K) aŭtoniobil-vendagentejoj, 30,000 tenejoj kaj 2.5,000 riparistoj.
Usona komerco kun Eŭropo. • i.a komerca bilanco d<-
Usono kun Eŭropo por la jaro 191'.) montras 1435 rnilinnojn da
dolaroj favore al IJsono.
La cksportoj atingis 5186 rnilionojn, cl kluj 2279 a! Britio, 893
al f ranclo, 443 al Iialio kaj 93 al Gcrmanio.
La importoj atingis 751 milionojn, cl kiuj 509 de liritiu, 124 de
I rancio, 59 dc Italio kaj 11 dc Germanio.
En 1913 la eksportoj sumis 2184 miiionojn da dolarnj kaj la
‘mportoj 1792. La eksportoj do kreskis je 2702, kaj la importoj
malkreskis jc 741 milionoj. Tio parte klarigas la favoran staton de
ia dolaro kornpare al la alilandaj Europaj valutoj.
• Bankblletoj kaj orgarantio. - Jcn pri kvar grandaj Eu-
ropaj latidoj tabelo de la cirkulantaj bankbiletoj kaj la orgaranlio
La grandegaj diferencoj inter arnbaŭ parte klarigas la plialtiĝon de
la vivkosto kaj la falon de la kurzoj:
lUnkbilciOj
Erancio . . . Er. 3(),(XK),000,(KK)
Kalto . . I. 9,000,000,000
( iermanio . . . Mk. 32.5(K),000,(XK)
Austrio-Hungario. Kr. 3.5,fi(K),000,(KX)
t >r>;ar4ntio
5,8(K).000,(KK)
895, (XX), 000
1,100,000.000
342,000,000
El la mortanta Vleno. En _ la financo- kaj buĝei-
komitato <ie la Austria parlamento, cstis rimarkite, ke cn decembro
ekzistis cn Austrio 73,000 senlaboruloj, cl kiuj ,5(),(K)0 en Vicno.
Sed en la fakoj de tombo-monumentistoj kaj ĉerko-lignaĵistoj estis
eĉ nc unu pcrsono sen laboro! — • /.. A. /.
La ‘ntelekta produktado en 1918. Laŭ Ja organo d<
ia internacia oficejo dc- la Unuiĝo por la protekto dt la iiteraturaj
kai artaj verkoj cn Bern. la nombro de la vcrkoj publikigitaj dum
1918 attngis 14,743 cn Germanio (35,078 en 1933), el kiuj 10,000
estas rceldonoj kaj ceteraj estas originaloj. 7716 en Britio ( 1 2;)79
en l‘J13). 7686 en Usono (9085 en 1913), 5401 cn Italio ( 1!,I(X)
en 1913), 4481 cn Erancio (11,460 en 1913), 4305 en Danio, 3681
en Nederlando, 1764 cn Svisio, 1219 cn Hispanio.
48 (8)
N* 3
homo
linkvndukuj paĝuj dc- VVilhelm BOIsche
■
K6K.li,- ridikici- <lutn IffT.I «•« K.lln. Li stmlis fil.Ko.jiOH kaj art-
cri llomi, i.attirvlenrojT] i-i. kaj vius <k- tiam ku-1 iukit-s. v.-rk-
isto -ii 1 ri*(Jri<hnliaj;en .tjni'! K-rbn. i.j.-ij unnaj naiur-icic-Hraj vc-rkoj Natur-
•#Knvii-.,hahli<lie Ornmliajren <*er 1'nt-u .Natiin.nemaj principuj ri,- I„ jioe/io)
«perinlaj ei. !H8/ li, I8‘-U uis ik-«, !-. publ.kiv;.- .Kntu-icklmuĵSi', sch.cl.t.- der
N.itnr* .Ituvol-, nj.i-linicrlo ,l<- !a ...ttimn, ,1,- 1K*.H v; ,s 1 9Tlj . U,-I»csl(*ben in der
Nj,ur v,v " ' " >■' '-i-ij Ktavaj vcrkoj <Je li e-.ta-. .Voi. Sorintn und
Soiiiieiutiiii!,i-li« ii- if»r> miiioj kaj -uinr»i), .I).< I.robcrunjj tle* VU-r.sclttii" (I a
alimlifo <lc la immbi. ,\ ..m Ka/iilu /mn Mli-.imen*. h.-n* (I)t- Kacilo i,'i'- simihomo..
Antaii ima rigardo knŝiis ĉarmega tiaiurhildn. Smeraldoverde la
jmia herbtjo «ul» mia fencstro ctcndiĝas valen. Kvazau oraj kaj
viofehluaj flann-toj e!i£as el i;i ia neriomhiebJaj floroj de la leonfodo
kaj de la kampamilo. ( iri/a pianita reinparo. atcstanta pri prafempaj
t.igoj, b.tras la vojon al tiu Ĉi Iteŝa ondo de gaja vivo. Kvazaŭ
krepuskcblua ktiliso staras supt-r jjj la rce levijVanta pinaro de la
transvala deklivo; kaj snper <‘i tiu, tulc malproksinu, kiel iom pli
nialhela ombro nur, kunflnanic Itmi la mola lazuro, ia rnontar.i suj>ro.
Ncĝel.lanka nutio lirlietant.i en la siin<> l.intoim malrapide min lev-
ij£ds de malantau ĉp. vcnarite de transe <1 ia nekonata malproksimo
kaj perdiĝantf jtnpre en la sunbrilego. Super ĉio ondadas fiu ĉi
sunlumo, supcr llora lierhejo kaj granito k.ij monlarbaro. kvazaŭ
granda sino, **ii km ĉio fcliĉcge ripo/.adas.
.len ml atidas nialproksimajn voĉojn. Homoj preteriras sur la
vojetn inalantaii la gri/.aj hlokoj. f remdaj homoj. ,Mi ne vidas ilin.
Kiomcj»t- povas kasi sni ni.il.mlaiĴ tia dc malproksime transsonanta
voĉo, kicuii da bono knj da malhono! Klan senfinan variecon
enfcrias la voiteto .Homo", kiotn da nohleeo kaj alteco, • scd
aukati kiom da krudeco! Kaj tamen, dum disvibras ia malfortaj
aeromloj transportintaj aitkor.tŭ ĝis mi tiujn voĉojn, mi pcnsas pri
la simpla mstruo dc I' f:van*>clio, ke ĉiu fiomo sen escepto cstas
mia frato. Tioin alten do nia kulturt» famcii jam Icviĝfs, ke antaŭ
1,11 ciiiltekapa amaso de mil kvinccnt milionoj da lioinoj sur ĉi tiu
tcro enstatnpis en niri la senton dc- komuneco kvazau sankta ĉ.e
tiu ci ideo ..fiomo 1 ". (iranda unuo tiu ĉi liomaro cstas, granda
familio, kiu kuniĝis, preta knne porti kaj pardoni sian pekadon. kune
jjui slajn ĝojojn, manon cn mano iradi sian vojon tra tiu ĉi granda
cnigtna valo de l.i mondo.
Sed mtcr tiujn voĉojn malklarajn miksiĝas alia sonu, pli alta
kaj pli akra, ankoraŭ senvorta. fvstas la voĉcto dc tutc malgranda
inf.ino, tiu ci unuforma alta krictado, kiu estas tiom senlielpa kaj
famcri clvokas tiomegc da amo.
I I tla infaneto, tia liotn.i hurĝono ankoraŭ senparola. ni ĉiuj
vlkreskis, ni ĉiuj iatn cldisvulviĝis ' Kaj denovc mia rigardo trans-
migras al !a vcrda herbejo. Ankau tiu ĉi ora leontodo kaj blua
kampanulo fariĝis el burĝono. (au d tiuj krcskaj‘oj elkreskis supren
ui la simlumori cl malgravaspckta ĝcrmo. Kaj mi jicnsas pri tio,
kc cstas tiu ĉi suno. sen kiu ambaŭ ne povus esti: nck H roza
homa burĝono cn sia lulilo, uck la bruna kruda burĝonkapcto dc
tm 01 herbeja floro. Sc tiu suuo tic, kin cent-kvindek niilionojii da
kilometroj for dc nj solecc flugadas tra la glacic malvarma spaco
umversa, subitc cstingiĝus liodiaŭ, tiam la homaro torpasus samc
kicl la popolo dc tiuj etaj floroj.
Kaj cl la profundaj‘oj dc i.t bomara animo, d kic ankaŭ la
scnteucoj dc I I vangelio veni.s, paroias cn mian internau orcton
ankoraii piua vooo. hstas tiu voĉo. kiu tinuc cksonis 011 la saĝeco
(1e la .intikvaj Hiudoj. kaj kiu tliras, kc la ligo dc la komuncco, de la
frateco, ankorau ne ĉosas mter homo kaj lu.mo, kc ĝi pli vere ĉir-
kaŭprcnas ĉion fariĝintan sur tin ĉi tcro, Ĉion. kio cn la silenta
ofikado dc sanktaj mondoleĝoj burĝonadas sub ia radioj dc I' suno
kaj disvolviĝas al sia altcco. hstas tiu .tlia simpla dokirino, kiu
ptedikas: «ankau bcston vi nc senbczone turmentu, nck floron sen-
bezone rompu, ĉar ankatt ili estas malproksimaj membroj en la
i
granda procesio de 1' vivo, ankaŭ iii estas en Ja nekompreneble
vastaj etendiĝoj de ia naturo ĉiam ankoraŭ — viaj fratoj*. Senhelpe
staras tia floro, staras la briletanta skarabeto en ĝia sino, antaŭ vi
kvazaŭ krietanta infaneto. Sed el infaneto disvolviĝas homo; do
kiu scias, kio povus iam ankoraŭ disvolviĝi el tia floro, el tia
skarabo, an kio jam antaŭ jarmilionoj iani estas disvolvfĝinta cl
ilia speco ' J
Kun uaj sentoj, kiuj nialdormas jam en ĉiu el ni dum liaj plej
bonaj momentoj. oni devus alproksimiĝi, tiel mi opinias, al tia
dcniando, kia la grava demando pri .La deveno de la homo*.
Kicn la kompato, la kunsento, dc la homo jam migras, tien
povas turni sin ankaŭ la saukta dieca impulso de liaj sclo kaj
komprcnemo scn timo kaj honto. Kiu posedas tiom da amo, ke li
sentas ĝin ankaŭ jam al la besto, tiu kun tute pura konscienco
transdonu siu ankaŭ al la demando de sia intclekto: ĉu nc la parenca
kuuligiĝo intersanga, kiu certcge ja ekzistas intcr ĉiuj honioj, mern
ankoraŭ eĉ plueniras, — ĉu ili, la homoj, ne eliiisvolviĝis cl ia
1’cstoj V Kaj firrnrigardc li ekvidos, ekkomprenos, ke tlu ĉi fakto
rnoralc jiovas signifi ncnioii malpli bonan ol tiu alia fakto ĉiutagc
milfojc denove konfirrnata kaj sanktigata dc ĉiu patrino kun la tuta
profundega sento de ŝia amo: norne, ke ankaŭ la plej granda homo
devas fariĝi el burĝone nedisvolvita infaneto, el infano ankoraŭ ne
kapabla paroli kaj iri, kiu unue elĝermiĝas eri tutc malluina sinsekvo
uatura, tnto same kiel la blua kampanulo tie formiĝas sub la varma
kiso dc i’ siino. La unuopa homo ticl fariĝas. Kial nc iam ia tuta
homaro cstus tiel fariĝinta?
Ll Germaua lingvo trad.: H. Pŝtrofil.
I Maksimoj kaj Pens
Dc Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
('io saĝa estis jam pcnsata; oni devas nur provi pensi ĝin an-
koraŭ unufojc.
Kiel oni povas ckkoni sin mem? Pcr obscrvado ncniam, sed
ccrtc pcr agado. Provu plenumi vian devon, kaj tuj vi scios, kia
vi estas.
Sed kio estas via dcvo? La postulo dc 1’hodiaŭo.
Saĝeco estas nnr cn vero.
( iranda ciaro: kc oni opinias sin pli emincnta, ol oui estas, kaj
ŝatas sln inalpli, ol oni meritas.
Vcramo vidiĝas per tio, kc oni scias trovi Ĉie la bonon kaj Ŝati.
I La plcjbono, kiun donas al ni la historio, cstas la cntuziasino,
I kiun ĝi kaŭzas.
I
j Profunde kaj seriozc pensantaj liomoj liavas maibonan pozicion
j kontraŭ la publiko.
{
j
*
Cio, kio liberigas nian spiriton, nc donantc al ni la regon
I super ni raem, estas malutiiega.
i Pieco ne estas celo, sed rimedo, por veni a! la plej alta kul-
j tureco per la plej pura kvieteco de 1' animo.
I
Kiam oni estas maljuna, oni devas fari pli multe, ol dum oni
estis juna.
Ekzistas du pacaj aŭtoritatoj : La juro kaj la konveneco.
Se m' eraras, ĉiu povas rimarki tion, se mi mensogas, ne.
N« 3
* ESPERANTO
(9) 49
La Germano havas libcrecon de la karaktero, kaj tiai li ne !
rirnarkas, kiam mankas al li libereco de gusto kaj spirito. I
■
La plej inalgranda haro ombras.
En la mondo ne estas ĉefe, ke oni konas la homojn, sed, ke
oni ĉiumomente estas pli saĝa ol ia antaŭ ni staranta. Ĉiuj foiroj j
kaj ĉarlatanoj atestas.
Ne ĉie, kie estas akvo, estas ranoj; sed kie oni audas ranojn, j
tie estas akvo.
Ktu ne konas fremdajn lingvojn, ttu scias nenion pri sia propra.
I
Kion orti ne komprenas, tion oni ne posedas.
La sentoj ne trompas, sed la juĝo trompas.
La besto estas instruata per siaj orgam>j ia tiomo instruas fa
stajn kaj regas ilin.
Ciu eminenta ideo, ktu venas en ia mondon ktei cvangelio.
iariĝas ĉagrenajo al la neprogresa. pedanta popolo kaj malsaĝajo a!
la multc, sed malprofunde instruita imlividuo.
(at scias do la pasero, kiel sentadas la cikonio J
Neniu kredu, ke v>ni atendis iin kiel savonton,
Niaj majstroj ni nomas juste tiujn, de kittj ni ĉtatn lernas
ĉiu, de kiu ni lernas. mcritas tiun titolon.
Ne
Cielarkon, kiu restas kvaronhoron, oni ne piu rigardas.
l.a vero estas torĉo, secl grandega; tial nt ĉiuj provas nur palpe-
brumante preterpasi ĝin, timante eĉ bruligi ntn.
La scienculoj cstas plej ofte malamemaj. kiatn ili refutas; crar-
anton ili tuj rigardas kiel maiamikegon.
La superstiĉo estas la poe/.io de la vivo . . .
Kontraŭ la kritiko oni povas nck Sirmi, nek defendi sin ; oni
devas agi spite ĝi, kaj tion ĝi iom post iom toleras.
Kiani oni postulas devojn de la homoj kaj ne volas cedi al
ili rajtoju, oni devas pagi ilin bone.
Esti sinccra, mi povas promesi, sed ne, esti senpartia.
Kie perdiĝas la intereso, perdiĝas ankaŭ la memoro.
Kun la scio kreskas la dubo
lial la bibho estas libro eterne efika, ĉar — kiel longe staras
la mondo — ncniu venos kaj diros: Mi komprenas ĝin entute kaj
komprenas ĝin endctale. Sed ni diras modeste: Entutc ĝi cstas [
honorinda kaj endetale aplikebla.
Kiti registaro esta.s la plej liorta , J Kiu instruas nin. regi nin ment !
i Klasika estas la sario, roinantika la malsano.
Kion oni elparolas buŝc, tio de\as i-sti dediĉata ai l.t estauteco,
al l.i momento; kion oni skribas, tion <*ni dediĉu al l.i malprfvksimo,
al la sekvonto.
Kontraŭuioj krcdas rduti nin. kiam ili ripetas siajn opiniojn
kaj ne atentas la riiajn
F.kzistas huinoj, kiuj pensadas ]>ri la nuhirtoj d«* siaj amikoj
pcr tio oni gajnas nenlon. Mi ĉiam atcntadis je l.i tm-riu.j dc miaj
kontraŭuloj kaj profitadis pcr tio
Avideco c.stas Iuclo kun la ĝuotajo kaj kun la ĝuitaj'o.
Pcrfektcco estas la normo de 1’ĉielo; vo/i perfpkton. la itoruio
dc I' homo
Irad. ; U 'alter /jppmann
La reĝo en Thule
!
Dc Goethe
l. n Hiulc rcgo tronis
Hdcla ĝis la fin.
Mortuntc a/ li doni.s
/*oka/on antatin’.
Libervola dependeco estas la plej bela stato, kaj kiamanierc ĝi
cstas ebla scn amo?
I.a maltacilaĵoj kreskas, ju ph oni alproksimiĝas al la celo.
I.a pasioj estas rnalvirtoj aŭ virtoj nur pligrandigitaj.
Niaj pasioj estas veraj feniksoj. Kiam bruipereas la malnova,
tuj reeliras la novn el Ja cindro.
La vero estas diosimila; ĝi ne aperas senpcre, ni devas dtvcrii
ĝin el ĝiaj manifestiĝoj.
Oni estas neniant trompata; oni trompas sin mem.
Oiuj leĝoj estas faritaj de maljunuloj kaj viroj; junuloj kaj
virinoj volas la escepton, maljttnuloj la regulon.
Nc sufiĉas scii, oni devas ankaŭ apliki ; ne sufiĉas voli, oni
devas ankaŭ fari
Ekzistas nek patriota arto, nek patriota scienco. Ambau apar-
tenas, kiel ĉia alta bono, al la tutmondo kaj povas esti akcelataj
nur per ĝenerala, libera reciproka efikado de ĉiuj samtempe vivantaj
kun ĉiama konsidero al tio, kio estas al ni restinta kaj konata de
la estinteco.
Nc ĉia humoro liberigas la animon.
Nenio en la vivo — krom saneco kaj virto — estas pii ŝatind;
ol kono kaj sclo . . .
/V/ A ‘aran // nc havis
*
Cc riu fcst-rcira/'
L' okulojn larrnoj /avis,
Trinkantc dc T pokaT.
Kaj kiam U ckkonis.
Kc vcnas vivo-fin' ;
Kastclojn li jordoms
Kaj ĉion, scd nc ĝin.
Jcn cstis reĝ-rcga/o
Kun kavalira ar
f:n alta praa halo,
En fortikaj’ ĉc mar .
La reĝ’ ekstaris, mctis
A/ lipoj, ĝis la fund'
l.i trinkis. kaj /i jetis
Pokalon til profund' ,
Li fali, fali vidin
Kaj droni ĝin cn flu .
L ' okuloj ckriĝidis,
Ja li nc trinkis p/u . . .
El Germana Jingvo trad
K. de Katorsay,
* •
:
50 (10)
Zamenhof
N:j '*laŭi kuiiUbijMiilu, Ij-ro l.dmond Hfivat, ju* vvikis pu (Mkbiro Zdiiipnlu.d
imijfmHr.ii, i-n klu li ne nur nmr,o,- rnkonUs U vlvon dt- ma kau Majvtro, sed
-mkaii taienu anati/as lu divrrsujn uipektojn de |i;, penno kiel homarano k.ij tdeal
1,10 ( > verko, baldali aperonU ĉ< l.i Hrlla fisperanlo- \mhio. ni represas
'** t(e la l.nl.m rapjtrmi (Konkludo).
' > « • .
'irv " pl»va. tnalhtrla. malvarma, la Varsoviaj l-spcranHsloj
akompanis la rerkon al tombejo Malĝojc kantis poeto
lielmont
NV v^ciiih }'ulujo kritlavron lionort
f>e lll<» polland.t, ife momia s;i;>ur . . .
Uo kiel sanjj-ijis kti mi poi.i kor ...
Malftfaj Jlt-breoj nur veni* post ĉerkn
« ai morfis honkora helpartt’ okuli%to.
A1 tiu vasta rumlo tamilia, kies delegitoj ciujare iin aklamis en
knngreioj. la llmoj restis ferinitaj. Nur kelkaj Poloj, (irabowski,
Melmont, Ocrtnana ŝipestrn Ncubart povis diri adiation en la nomo
de tni < lnl.uida popolo, kiu lin amis kaj priploris en la tuta tnondo.
Dr retfistaro. neniu. Honorigo, nenia. Nur l'amaso popola. la liumila
klientaro dc I' Hebrca kvartalo en siaj laborvestoj. Muilaj junuloj
liankentaj, multaj Keviroj kortuSitaj.
Kiel enterigo de Tolstoj inter ĉirkaiiaj vilaĝanoj, ĝi cstis la plej
alta. la plej taŭga simbolo. Kfektive nur mortis la bomo, la viro
• >b-jara. la malriĉa okullsto. Sed la granda verko restis. Ankaŭ la
insplro el anitno pura. Ne povas tio morti. Malaperos la reglstoj,
malapcrosla rnalgrandaj granduloj, kiuj lin ignoris. Sed etcrne vivos
kaj diskreskos ĉie lia semo pensa. Jam dekmlloj da liomoj sanktigis
lian noinou. lani tuta homaro rekonos lin gvidanto al frata repaciĝo-
Sur lia skrlbotablo kuŝis lasta manskrlbaj'o krajona, ncfinita. (if
estis plano de artlkolo pri senmorteco dc 1‘animo. Kion kredis mcm
tiu granda aruiko de T liomaro, kiu donis tutan vivon al pensoj
unuigaj? Kia do estis la fundo de iia kredo? Ktel li supozis pr i
aieroj transmortaj kaj nckontroleblaj? Pri sia persono li estis ĉiam
Nilentema. l.iaj proksimuloj eĉ ne povus rcspondi. Ili vidis nur
klamaniere Jl vivis: bonkore. pure, modeste, helpeme, ofere, rnirinde
paclence kun duj. neniam ofendc per ago ati parolo kontraŭ iu ajn.
(.lam simpatie auskultcina al ceteraj hornoj. cĉ al tcdaj. Al ĉiuj.
edzino, fratoj, gefiloj, nevinoj. amikoj, klientoj, li aperis kiel homo
sankta. I ii turmcntaj horoj ĉiu venis ;< | li p()r konsilu. J i neniam
pekis” diris malnova servantino Pola, montrante lian portreton sut)
sia kruciflkso. Kiom da famuloj rcstis grandaj en okuloj de r serv-
antoj ?
Sur papcro kvarpaĝa li ekskrlbis la intiman koufeson. Morto
lin interrompis. Sur tri paĝoj kuŝas antauklarigo. t.i petis senkulp-
igon, ke li verkas pri Uu tcmo, estantc iic specialisto. liblc oni diros,
kiel pri cctcraj. ke m.r rnaljunc h ekpeusis pri ekkredo. Antaŭpro-
teste li notis .(.io, kion mi mm skribas. naskiĝis en mia kapo ne
nun, sed antau kvardek jamj. kiam mi havis la aĝon de |tj - 18
jaroj ; imilgrau ke mi de tiu tempo mutte meditis kaj legis diversajn
sdcncajn kaj filozofiajn verkojn. miaj tiamaj pcnsoj pri Dio kaj pri
senrnorteco prcskau lutc nc ŝanĝiĝis* . Tarncn li antauvidis, ke
tm n a.tikolo al tnnjtaj tre malplaĉos; J)um en la mondo scieuca
mr perdov . i,m estirnou, ini samtempe en la mondo de kredantoj
Irovos ncnian kompensan siinpatinn. verŝajne nur atakon. ĉar mia
kredo estas U.te alispeca ol i/ia kredo . . . Hstus pli prudentc se mi
sllentus, sed nu ne povas.*
!.a kvara paĝo uur estis komcncita. l.a skribado estas preskaŭ
ndegebla krajomt rapidajo; .Mia patrino estis religia kredantino,
mia patro ateisto. Kn inia infaneco mi krtdis je Dio kaj je sen-
morteeo de la anirno en tm fornu». en kiu instruas mia denaskiĝa
rcl,gl ° Ml fU ' ,ne,nor ^ ,ute precize, en kiu jaro dc mia vivo mi
perdis !a idigian kredon. sed mi memoras. kc ia plej aitau gradon
de ima uekredado mi atingis ĉirkaŭ la aĝo de 15-16 jatoj. Tio
I
estis ankau la plej turmeuta tempo de mia vivo. !.a tuta vivo perdis
en miaj okuloj ĉian sencon kaj vaioron. Kun malestimo mi rigardis
; min mem kaj la aliajn homojn, vidante en mi kaj en ili nur sen-
scncan pccon da viando, kiu kreiĝts oni ne scias por kio, kiu travi-
va.s cu la eterneco maipli ol plej malgraridan sekundeton, baldaŭ
forputros por ĉiam, kaj dum ĉiuj venontaj senfinaj milionoj kaj
miliardoj da jaroj jam nenlam plu reaperos. Por kio mi vivas,
por kio mi lemas, por kio mi laboras, por kio miamas? Ĉar estas
ja tiel scnsenca, senvalora, tiel ridinda . .
#
Tie baltas la konfeso. Sur blanka fino de !a paĝo nur kuŝis
noto pri la sekvo projektita; post la naŭzo pri vivo kaj pri morto
dcksepjare ti ckscntis ion novan: .Mi eksentis. ke eble morto ne
! cstas ,na,a P ero • • • ke ekzistas iaj leĝoj en la naturo . . . ke io min
gardas al alta celo* . . . tiuj estas lastaj vortoj de I’ skribajo. Mort-
ante, Zamenbof forportis la sekreton sian. Ni nur scias. ke junule
I. ektrovis propran kredon, ke li akiris senŝancelan fidon je unu
forto konuina )>or amo kaj inspiroal konsciencoj, ke li tiei havis .Dion
en ko r°“. ke li komprenis la daŭrecon de I’ spirita laborado
trans la morto kaj rigardis la diversajn homajn religlojn kvazau
malsamaj vestoj dc unu sama vero.
lam antaŭ Abdul-Baha, la fan.a Persa pocto, kiu lin aumiris
li respondis al kongreso de Krlstanaj gejunuloj salutinta lin : „Mi
cstas nur Hebrea homarano liberkreda, sed . . . kio pli bela en la
motido ol plena sekvado al instruo de Jezuo?“ Tanien kio pli
malfacila pro kulturo egoista, Ŝovinista, tnongajnema?
Zamenhof tre klare vidis la materian flankon de la baroj. Tial
li P r °P° nis rimedojn praktlkajn por ebligi amon. Tial li disdonis
al la homoj tiun lingvon interligan, la mirinda frukto de genio har-
monia. Sur miloj da lipoj ii metis ilon fratigan. A1 iniloj da vlvoj
II donis ĝojon, scncon, utiion. Nc prediki li volis, sed helpi. fin
tio li montriĝis siatempa. Granda kuracisto de 1'homaro. I.i kliniĝis
aine super ĝia korpo malsana. venenita Li komprenis la kaŭzojn.
I.i vidls kaj respondis la bezonojn. Ne nur paroloj, scd faktoj. Ne
nur konsiloj, ankaŭ seruino.
Lia cerbo estis ekvilibra. Nur lia koro batis varrne kaj rapide.
I.ia menso estis saĝa kaj trankvlla. Tiun trankvilecon oni rimarkis
ĉiel en lia persono. Simpla, pensema, vcra, li abomenis Ĉian fraz-
istecon. Kiu eĉ plej humila Ksperantisto ne parolis kun li ĉe kon-
greso? Kiu, parolinte kun li, ne lin amis kaj respektfs cl tutkoro ?
Eĉ P<-*r vcrko lin koninte, multaj homoj tra la mondo lin rigardis
kiel itiajstrou la plej karan. En vilaĝoj de Karpatoj, en urbetoj
Amerikaj, en urbegoj, sub tegmentoj, lia portreto staris cn popolaj
hejmoj, amate, homfrate. Sur nigraj kampoj de Eŭropo, en frakaso
batala, multaj honioj falvundintaj vidis lian bildon reve.
Nmi, tiu skriboĉambro lia, ĉc domo Varsovia, estas malplena.
Pie ĝin konservas netuŝite nobla vidvino. Kiom vastega la manko!
Kiom doloriga! Tie li sidadis. Tie liaj libroj. Tie la iloj okulistaj.
Tie la paĝo nefinita. Silentas la horloĝu.
lel rcgas en la ĉambro atmosfero potenca, impresa, cterna. Altiga
ptireco. Nedirebla grandeco . . . .Jes, granda estis tiu homo. Granda
publlke. (iranda private. Kio esta.s ni, kun niaj malgrandajoj. niaj
uialaltaj disputoj. niaj kriinaj malkuraĝoj?
Li tamen antis ĉiujn nin. Li lasis al ni devon : konigi tutan
lian proponon al homaro. Tic sur la blanka paĝo kuŝas lia plumo.
G. batalis por la bono kaj la belo. Sed la tasko estas nefinita. Kiu
ĝin daŭrigos? Kiu plenumos lian volon? Jam la morto liberigis lin.
lam ĝi donis fiugilojn al lia penso. .Nun de ioko flugu ĝi al loko*.
Nova mondo devas konstruiĝi. Morto kaj naskiĝo. Homaro sopiras
jc rompo dc baroj. Ĉii bezonas absoluton. Li alvokas. Ĝi alvokas.
hl tomboj, el ruinoj, el mizero ĝenerala krias la sama voko, urĝa,
korpremanta ...
Audu. aŭdu kiel Ŝire ĝi sonas! Edmond Privat .
(11) 51
N* 3
* ESPERANTO *
w03C WW
XII* DNIVERSALA KONGRESO DE
ESPERANTO
Hago, 8 15 aŭgusto 1920
Kvara k omuniko
Honora Koraitato. — Estas ankorau varbitaj jenaj sinjoroj
Jhr. Mr. /:. van Beresteijn, liberaldemokrata pariamentano, en
Hago.
H. J. van (iinkel. teozofia kaj framasona verkisto, en Amsterdam.
Prof. J. G. de Jongh. rektoro magnifika de ia Nederianda Ko-
merca Universitato, en Rotterdam.
B. Lansink, Sr., sekretario dv la Nacia Labor-Sekretariejo, en
Amsterdam.
A.Pieters. prezidanto de ia Nederianda Vojaĝo-Societo, en Hago.
Loka kongreskomitato. - La Prezidanto, S*ro J.R.G.isbruckcr,
nun loĝas : van Beverningkstraat 10, en Hago. Eksiĝis S-ro H. Laar-
hoven. delegito de la Haga Roman-Katolika Esperantista Societo.
kiun anstataŭas S-ro H. B. Alkemade. Aliĝis S roj J. Dlehl kaj
K. H. Meijer, estraranoj de la Nederlanda Federaclo de I^boristaj
Esperantistoj.
Komisionoj. La sekretarioj de la iormitaj komisionoj estas
la jenaj :
fJiservoj : a) Protestanta: i -ino N. Bouii, Kranenburgweg 9a,
Hago; b) Roman-Katolika : S-ro P. Marrevee, Kepplerstraat 228, Hago.
Distraĵoj kaj festajoj: S-ro M. P. de Wildc, Christiaan dc
Wetstraat*34, Hago.
Enloĝigoj kaj manĝoj: S-ino .1. C. Isbrucker-Dirksen, van Be-
verningkstraat 10, Hago.
Propagtmdo : S-ro J. Diehl, van Bassenstraat 27, Hago.
Donacoj. - Kun inulta danko ni ricevis: de S-ro John (iabriels,
Rotterdam, fl. 5; de finno van der Haar en van Ketel, Hago, fl 10 ;
de S-ro R. Eliott, Velverton (Brit.), fl. 4.05 Entuta sumo: fl. 301.0.5.’
Provizora festprogramo. J.a komisiono por distrajoj kaj
festajoj ellaboris jenan fcstprogramon, kies realigon grandpnrte de
pendos de la tempo neokupita por kongreslaboroj kaj kunvenoj:
1* Ekskursu per vaporboato de l.eiden al ia fama .Kager-
rneer* (lago).
2* Muzlkvespero en la ,Kur!iaus“ (ĉe l.i marbordo).
3« Promcnado tra la Haga Arbaro kaj vizito al la ,Huis ten
Boscli* (Palaco en la Arbaro).
b' Vizito al la Pacpalaco, sekvota de veturado tra Hago f>er
ornamitaj tramveturlloj.
5« Koncerto en la Haga Arbaro.
fie Baio en naciaj kostumoj.
Aliĝoj. — Ni nun komencas !a regulan publikigon de la aliĝoj
laŭ resuma maniero. Oni ateritu, ke la cifero post la iando signifas
la plenan nombron de aliĝoj el tiu lando, dum ke la cifero post la
kongresano estas ties kongresnumero.
Belgujo (1) : Bruggf. F-ino Vvonne Thooris IM-. Danujo ( 2 \: Kopenhago.
I -moj Anna Jorgensen (44) kaj Aatrid Rybo (45). Francujo (llj Heziers. S-mo
Roksano (t>2.i; Lyon. I.. Poncet (33); \emours. (ieorges Delanoue (41 1 . Caris Ga-
briel Chavet (28), S-ino liugĉnie f erter-Censc (29), F-ino (jabrielle G^rard (30.
l--ioo Marie Royer (26), Generalo H. Sĉbert (24). S-ino M.Sebert (25), i -ino Therese
Sebert (27) ; Saint-Maur . S-ino Marcelle Tiard (63). — tiermanujo (2>: Kiel. S-ino
Anna Tarnovv (40). Paul Tarnow (39i. - tirand-Brltujo (9) : Liverpool. S-ino Ciara
Applebaum (17). J. D. Applebaum >16), James G. Baxter >31). F-ino Anna M. Swan
(32); Londort. H. A. I.uyken (10) ; Piymouth, F-inoj !.. Leigli i54>, E. Spry ( >3) •
Velvtrton, F-ino Chr Eliott (56), Ralph Kliott (55). - HUpanujo >1); Jaca. Jutio
Mangada Rŭsenoru. - Itaiujo (2) : Roma. D-ro AHredo Stromboli (34). S-ino Maria
Stromboil-Vandenkerckhove (35). - Nederlando (30): Amsierdam. h. Blok (22i.
VV. H G, vau linteren (20» ; Bredu, F-ino M van den Boogaard (49) . Drumpt lapuJ
n«l). D. F. Romeiu /2) ; Oemert. Paslro L. J. J. M. Poell (48) ; s-Gravenhnge i Hago)
W.J. A. Becht <6>, F-ino N. Boon (1), J. 1.. Bruijn (7), J. F. van Dam «67). S-ino
J. C. isbrflcker-Dirksen (5), J. R. G. Isbriicker (4). W. G. A. Kaupe (50., H. C Kralz
(-^ ). W. F. Lutter (18), H. C. Mees (21), H. F. Pothast (15>; Groningen, R. Barkcfna
(52), Haarltm. F-itio I. V, H. Boon >43), S-mo J. H C. Habermehl Sevenbuijsen
iI2», !. H. W. Habermehi . II ■. l -iuo C. J Sevenhuijsen i'!\ J W. Sevenhuijsen (fi) ,
Hengelo. G. van Heek (23i; Hoofddorp-Haaricmmermecr P. Heilkt-r >13,, Oe>t
marsum. t -ino H. M. van Griensvcn (5Si; Rottcniam C. van Doornc 1 19). Joh>«
Gabriels 1 46). F. 1‘akker ,47i. I Wit <3i; \ laardmgrn X. iJ<- Vnes (l t>. Polufo
>3> haltsT. Piof. 1-eopoUt Kroiitnberg i59) Uutz eKk.u Berman (til), llenrik<>
Zirnerman i60i. - Svtsujo «2i Bertt Ivan II Krestanov {Mi. S-tiu* ttargaretlu-
Kre*tanov (37:
L.ntiitc 10 litudoj kun 63 iiiiĝoj.
I >i kongressekrctario
./ / . Hrnijri.
KRONIKO
Nt petas cuiii propagaiutiston, kc li iiuin senjivit kaj lapiiJe inloruiu mii pri
sia agado. Oni sendu klarajn. koncizaju ruportoju kun iimarko .Kronlko* al ni.t
Centra Oticejo, ttusenmsstrassi- 14. Bem.
Mallongigoj uzauj ; Esp. Esperanto; tsp-isto hspviautijio, /.. /. ling\o
internacia ; pra. prezidanto; vicprez. vicprezulanto . sekr. sekretario,
kaslsto; rev. revizoro; hitrl. hihllotekisto, / ternaiito; nt. mcmbro ,
p. jiersono.
\Vten: Spite ĉiu mizero Id l:sp. unuiĝu dranĝis bonsukccs.m
dmuzvesperon. Ĝenerala kunveno de l.i Bohema klubo,
Belgio.
Antwer//t’n Nova grupu iaburista. Kurso Ut* S-ro Wil!t:kens,
30 p. — Charleroi: Parolo dc S-ro Henraut. Jumet Parolo dc
S-ro Dosogne. Mnntipnies-sur-Sambre: Parolo dc S-ro Nĉvraumont.
Britio.
Birmingham : Grupo bonegc progresas. Kursoj* dc S-ro (jold
smith, E-lno Dewis, S-ro Biddle, S-ro Allsop, S ro Sturge, S-ro Lock
- F.dinburgh: Kontcntigaj progresoj. I.a XV>< Skota Esp. Kongreso
okazos ĉe la tiea universitato sabaton 19 junio 1920. — Uford :
Grupo pligrandiĝas. Kunsidoj ĉlumonatc — Oldhani: Propngando
per montra fenestro. Parolo de S-ro .1. J, Seal.
Ĉeĥosiovakio.
Brno : Klttbo rcviviĝis. S-ro Ŝernbcra faris parolou kaj gvidis
kursori kun S-ro Podlouĉka. Parolo de S-ro Proi. Krouzil, kurso d<
li <*n industna lernejo. Oazetoj favoraj. Deutsdi-Gubet : Hsp
rondeto’ regulc kunvenas. Gab/on.z: Kurso de S-ro Rohlich por
progresiritoj. Novaj kursoj por koinencantoj. Kitrso^de S-ro Wbrfel
en burĝa lernejo. — HOĴlitz bei Bensen: Kurso de S-ro Wirth. —
Hradet ■Kralove : Vigla niovado.^Vintra kurso fmiĝis, Bonvenvespero
por novaj rnembroj. Nova kurso en februaro. B l.eipa
Jara ĉcikunveno de „Ligo de (icrrnanaj grupoj cn ĉeĥoslovakio".
I.a Hgo propagandas ĝis nun siika-.se en 37 Germanaj urboj. I.a
aranĝitaj kursoj estas bone vizitataj. Oder/urt : K.urso, 26 p.
Olomouc : Je Pasko okazos kunveno de, Moraviaj Esp-istoj. - Par-
dubice : Paroloj muzika vespero je la honoro de S-ro J\ Macan.
blinda Esp-isto kaj kompouisto. Kursu de S-ro !.. Berger. S-ro
Poppc, DeL, kaj kdkaj grupanoj klopodas veki intereson por Esp.
j'raha: S-ro Ŝilba efike projragandas per publiklgado de tradukoj
el L.sp. kaj gazetartikoloj. Regulaj kunvenoj dc „Rondeto de lisp-
istinoj*. Kurso por skohoj de E-ino Dandova. Rakovnik : Kurso
dc S-ro H. Ceruy, 20 p. — - Reidicnberg : Anutza vesjiero kun bona
sukceso. La „Reicbcnberger Messe’ (internacra foiro) aliĝis al UEA
(informojn petu dc la .Messe-Amt", Reichenberg, Bobemioj. Saaz .
Kursoj de S-ro Prof. Susser. -- Teplitz-Sduenau Kurso de S-ro
D-ro Guth en kornerca lernejo. Tetsdien : Antuza vespero kur.
par<jlo de S-ro Klingcr. ĉiusemajnaj grupkunsidoj. U Vepsriidtl a. /;..
S-ro Kratzik iervore propagandas. En Obergrund . Katharinthal.
feichstatt, Niedergrurid, Innocencendotĵ, St. Georgenihal. (jcorgs-
wa/de. kursoj de S-ro .1. Pazelt.
•V2 0 2)
* ESPERANTO *
N° 3
Franc io.
Critr P;irolf» kaj ki!f»> <is S-iim> luiliard. -1(» p. Melun :
Boncga .irtikoio dc S-r<» !.. Rrvnyr*. - **n I.i dc i; fondita monata
l.c Chrrlicn l.ii>re‘ 7 m j.;a/elo enhavas ankat; i:s|>. arti-
k'»i<ijn d( S-ro H. van f;ltt-n. Srrnonrs KunvT.no ĉe S-ro iJelanoue
{»<<( .iranjji novaii propagaiidon. !rnyes: Cirujjo norifaniziĝas.
( razetartikoloj (de S-ro llujjot cn ,l.e Travaillcur u kaj aliaj).
I ulle Kurso dc S-r<< Sotibranne, 25 p
(iermanio.
■\iierbaih i. I .. Vigla j>ro{>.i;piii(!<> de s-ro II. (icriscii. Hraun-
srhweif> . 5 Kiirsoj de S-ru <) /chine. Oresdcn. Duni j/rup.i kun-
sido S-ro W. Ranfl pao>iis pr i l.i sukcesa iiropajiamlmanicro en
F.iscrijch ; ktirsoj kun erttulc 200 j<eknat>oj Kurso de S-ro lasgst.
kisrmuit i.a grupo akccplis >.'i novajn meinbrojn cjencralf Kon-
tentiga situaou fs\rn . J.a gru|>o akct-fdis koiitcntigan notnbroti
da novuloj Rarolo dc S-ro Riilatb. pli ol 150 j>. Hannovrr:
Movado bonc prosperas. Knrsoj de S-ru Z.idt-mack, S-ro Nolte, k. a.
1’ropagando pcr presajoj, kildoj, k.t p. Ulhra t. hsp. estis enkoit-
dukata ni la popolan altlernejon , kursoj dc S-ro D-ro A Mobusz.
Alftrnhrtt : Aniu/.a vespeo. l»arolo de S tu Wondolouski. Kurso
dt' S-ro .1 Krumbacb Keugersdorf : Ktiiso de S-r<> D-ro (iobJ.
/t •atirifien Kursn de S-ro 1 1. Schneidct. \Venian : Kmso de
S-r«> Naitniann.
Hlspanio.
Barcelona .le l.i 25 JU jtinio oka/.os la Uniia Diskuta Kun-
vcno dc Ksperantistoj de la Iberiaj l.andOj*. I.a societo J>aco kaj
Atno", nun 1 M mrmbroj, reriovigis sian estraron (prez. S-ro Alberich
•lotr/’). Novaj kursoj. Rarolo de S-ro Rocamora. Sevit/u . likster-
ordinara gruj>kunsido honore al la memoro dc mortinta S-ro Tr. So-
riiino 1‘arolis S-roj Iznardo. M.nTmra, Mnrtinez. I a giupo renovigis
sian cstraron. ’ iarrasa : Ktirsoj
Hungario.
Miŝkn/c : i'li gr.iuda j>ro|>.tgando Kiinvenoj. N->va grupo.
Artikolo de S-io (ivorv Nag> en _Do|go/ ( , lljusag",
Italio.
( iem>va: Ire konlcntiga movado. Dank' ai la klopoduj de S-roj
M<maglia kaj 0. Barnt senpaga kurso de S-ro M. Arabeno porlabor-
istoj. 150 p. I.oka gazetaro favora, interalie- ..' .aftaro". .Corriere
Meriantile . .. II l.avoro*. „ii l.iltadmo’, k. t. p. Sukcesa paroio dc
S-ro A. 1 Marlani l.avis : S-roj I;. (i. /eni kaj ( i. Perini sttkccse
gvidas kursojn kiin 55 junuloj kaj 25 jimulinoj. l estoj estis aranĝitaj
oka/.e de la rnilltfino kaj de la datrevciio de i;.s,>. />,\sa: Nova
soeieto. Vigla Instruado k.tj kurespotidado llejtno tre vi/itatn.
< ia/.etartikoloj. Okazis jarktmveno de la grupo. Rorna. iondiĝis
Roma lusiiiiiti» dc l;sp kuu msiruaj celoj. Partoprenas cn ĝi: D-ro
A Stromboli, Prol. L Uiumbeue, !)-ro Prof. B. Migliorini. Torino :
vSek\e de |>eu> subskribita dc 135 gelernautoj oni decidis malfermon
de l.sp kursuj. I.a imuan gvidas S-r<> Baizac. Kurso de S-ro [-'crrara.
Ircriio Sekve de ktmveno dc Trentinaj l;.s|>-istoj la movadu
revigliĝas. t)ni klopodas fotuli Treutan Esp -l ederacion. Botte vi/.i-
laiJj griipkimvetio). Tnrsrc. Kttrsoj dc S-roj Centis kaj Canuiffo.
Kurso kaj parolo de S-iu D-ro (iliez.
Jugoslavlo.
Bclgrini : (irupo IntuliĝN. Zayr<i<
tcncstro. Uugfobuj, bioŝtiroj. Nuva kurso.
Nederlaudo.
! nirrsi oon l)u novaj kttrsoj de S-roj .1 A. Aalderink kaj f;. Ur-
badi, 20 p. Zutphrn: Kurso por skoltoj de S-ro L dc l.ang.
Polio.
AteHarhlrouro • Nova grupo. Kursoj de S-ro Breyer. /irorn-
/vrg Paroloj de S-roj Stolpe kaj Pankratz. S-ro Pankratz instruis
| blindulojn. — Chmielnik, Czenstochoiva, Tomaszom , Turek. Wlo-
> cawek: Novaj grupoj. - l.odz: Vigla propagando de S-roj N. Zim-
mermann kaj O. Bermann (Esp. angulo en ,Neuc Lodzer Zeitung").
Rakow apud Czenstochotva : Kursoj. — Varsovio: Monata kun-
sidu de Pola Esp. Socicto; parolis S-roj Prof. Loth kaj D-ro Leono
ZamenhoL Nova grupo dank’al propagando dc S-ro Arlekin.
i Portugalio.
iishoa: Esp. rubriko en .() Socialista" (artikolo de S-ro J. P. Bar-
reira). Rcvuo .Portugal Comerciai e industrial* enhavas Esp. fakon,
prizorgalan dc S-ro S. Carreira.
Svlsio.
Bern: Dum grupa kunsido S-ro D-ro Huber legis medicinan
studon Propagatula parolo de S-ro W. Perrenoud cn studenta rondo.
- Si. (iallrn: Kurso. - Genrve: Sukcesaj paruloj kaj kurst>j de
S-ro D-ro Privat en la universitato, ĉe societo ,AI unueco", ĉe ia
popola universitato, Ĉe la junula kaj junulina gimna/.ioj kaj a! instru-
isloj <*c la dirckcio dc publikaj lernejoj. Nau universitataj profesoroj
aju.gis lian agadon pcr petskribo al Oeneva ŝtaikonsilanto por publika
instruado. Eavora artikolo de S-ro C. Baudottin en ,La Feuille*. --
/.<>< arno: Kurso j.or progresintoj. - Lugano: Kurso dc S-ro Isella.
Z.urich : Artikolo dc S-ro K. Jost kiel kromfolio a! .Orŭtlianer".
Afriko.
Alĝero: La grtij>o restariĝis. Artikolo en J.es Nouvelles*.
Propag.mdo j>ci moutra
l<> |>.
Argentino.
Buenos-Aires : Kurso en Esp. Hejmo. Lavoraj gazetartikoloj. —
Bahia Blarica, Pergamino. Tallrres: Kursoj.
Aŭstralio .
Melbourne: hn ia Otiiltl Hall okazis la ĉiujara koncerto de
.Aŭstralia Esp. Asocio*.
Siberio.
Ni sciiĝis j>ri la movado en Siberio pcre de la en Tomsk aper-
inta gazeto .Verda Stelo*. Anjherskie: Grupo, 30 j>. Laŭdindc
laboras S-ro I.lvanov. St. Barabinsk : Kurso de S-ro Tatarlncev.
Barnaul: Lastatcmpe la societo entreprenis eidonan laboron
(proj>. plakatoj. Iibro dc S-ro Scriŝev, poŝtkartoj, k. t. p.). Kursoj de
S-ro Seriŝev. Per lieipo de Esp. oni aranĝis .Popolan Muzeon".
Intcr loka intelcktularo multaj e^tas att Esp-istoj aŭ Esperantemaj,
kaj la rilalo de Ja juibliko kaj gazetaro al nia afero estas tutc favora.
Bijsk -I kursoj de S-ro V. K. Soharcv. — Blagoveŝĉensk : Paroio
kaj kurso de S-r<> Vasiljev. likaterinburg : Gazetartikoloj. —
/rkutsk: Tri kursoj, 60 socictanoj. ■— Kainsk : Kurso kaj gazet-
artikolo de S-ro Margulis Kamen: Dank' al S-ino Ŝigarova ek-
zistas itim grupo. Muitaj artikoloj de S-ro Seriŝcv. — Krasnojarsk:
Brila |>rogvcsad<> inter militkaptitoj. S-roj Wciss, Peter kaj Salamon
cslis la instigantoj. Rc/.ulte dc trc multaj kursoj, paroloj, kunvenoj,
ia nombro de Esp-istoj plcj rapide kreskis. Ekzistas nun klubo
kun [>ii ol 100 lingvosciaj membroj. .La Esperantisma ideo rnirindc
progresa.s. kaj plenumas sian liomo-iratigan rolon. Dank’ al ĝi en
tempo de kruela militado kaj malamo, areto da diversnaciaj kaj
diversreligiaj homoj vivis en perfckta konsento, laborante por ko-
muna bono, sciante, ke ili estas fratoj, kiuj malgraŭ nacia, rasa,
iingva kaj religia diferenco havas komunajn interesojn kaj egalan
rajton vivi icliĉe.* Kursoj de S-roj Frenkei kaj Ŝevĉugov. — Kuzneck:
Grupo fondiĝis. -- Mariinsk : Energie laboras S-ro F. Karpov. Kurso
cn kooperativa lcrnejo, 50 geknaboj. - Novonikolaevsk : Societo
londiĝis. Omsk: Kurso, 100 p., de S-roj Gerasimoviĉ, Tugarinov,
Golcgauz kaj Skalskij. - Slavgorod : Esp. rondeto. — Tjumen:
Kurso. Propagando de S-ro Sartakov inter poŝtistoj, kaj de S-ro
SavinoN inter ternantoj. — Tomsk: Piej bone progresas Esp. en la
militkaptitejo, kie estas 100 bonaj Esp-istoj. Fervore laboris al tio
ĉeie S-ro Kclemcn, Hungara oficiro. c Nun la estraro malpermesas
rilatadon kun militkaptitoj, sed antaŭe tio estis ebla, kaj oftc okazadis
N° 3
* ESPERANTO *
(13) 53
intcrnadaj kunvenoj ĉe Tomska Esp. Societo. Rusoj, Hungaroj, Ger-
manoj, Turkoj longe babiladis en Esp. pri plej diversaj temoj. Tiu
libera, fiua parolado, tute egaia maigraŭ tioma diversnacieco, estis
plej bona konvinkilo same por ne-Esp-istoj kiel por novaj sainide-
anoj, kiuj ricevis necesan parolinstruon.* La nuna socieia vivo
estas maipli vigia ; oni bezonus pii da aktivaj laborantoj. — - Vladi-
vostok: Favora situacio por Esp. propagando, pro la intemacia
karaktero de Ja urbo. Du Esp. societoj kun entute cento da membroj.
Muitaj kursoj. Propagandvojaĝo de Ges-roj Pagrev. Fondiĝis ,Ori-
enta Oficejo Esperanta* kun komerca-propaganda ceio. — Zlatoust.
Kiopodoj de S-roj Sedeinikov kaj Abamov. Grupeto organizita.
Ai Siberiaj samideanoj ni seudas kuraĝigon kaj saluton, kaj esprimas
nian esperon, ke baldaŭ ili unulgos siajn iortojn en .Tutsiberia
Esperantista Federacio*. Eble tiel oni povus venki la aluditan maiikon
je lerniloj. (Red.)
Al niaj informantoj. Ni dankas ĉiujn samideanojn, kiuj
responde al nia peto bonvolis sendi informoju por ia .Kroniko”,
kaj ni esperas, ke ankaŭ plue ili daurigos sian komplczan helpon.
Kelkajn ni atentigas pri la postulo: koncizaj informoj, en legebla
formo, laŭeble sur aparta folio.
Per komuna helpo de diverslokaj informantoj nia laboro estas
*
multe faclligata, kaj ni povas pii bone informi niajn iegantojn pri
la tutinonda movado.
DIVERSA ĴOJ
.'. Esperanto kaj komerco. Oermanio: Post sukceso de
la unua, oka/.inta je la 1-15 oktobro 1919, urbo Frankfurt a M.
decidis reguie aranĝi internaciajn foirojn. La dua okazos je la
~ -11 majo 1920. La invitoj por la prlntempo-foiro estos post ne-
longe forsendataj, redaktitaj en dek lingvoj kaj en Hsperanto. La
foiroficejo u/.as ankau Esperanton kief reklamhelpilon. Oni rieevas
ĉiujn informojn laŭ la adreso: Messamt, Esperanto-WerbesleIle. Fest-
halle, Frankfurt a M.
/ inn/amlo: En Helsiugfors oka/.os de la 21 junio ĝis ia 5 julio
1920 Finnlanda foiro kaj metiaj ekspozicioj. I.a estraro aperigis
Esperantan prospektoii. kiu estas publikigita en januara kajero de
„Esperanta Finnlando*. Pli detalajn informojn donas la Foira Oficejo
Messujen toimisto, Helsingfors.
Svisio : La Svisa specimena foiro en Basel presigis en Esper-
anto la oficialan invitilon por la vizito de la kvara Svisa specimena
foiro, okazonta dum aprilo 1920. Komereistoj, kiuj ne ankoraŭ ri-
cevis tiun prospekton, enmetitan en .Internacia Komerca Revuo*,
petu ĝin de la Direktoro de la Svisa specimena foiro, Gerbergasse 30,
Basel.
Estas interese noti, ke jam kvin graridaj foiroj, nome Lyon,
Leipzig, Frankfurt a M, Helsingfors. Basel, uzas nian lingvon. Niaj
propagandistoj diskonigu tiujn faktojn, kiuj pruvas, ke nia lingvo
cstas ĉiam pli serioze atentata de la komercislaj rondoj.
TRA LA GAZETARO
.tiritish hsperantist" (jan.). — Kun tiu numero komenciĝas ;
la pubiikigado de .Rakontoj el la Biblio* eltiritaj el la ankorau ne :
aperintaj tradukoj de D-ro Zamenhof. i
„La Biblia Komitato Esperantista, kies prezidanto estas Pastro J. Cypnan
Rust, jus ricevis el Varsovio \a finan parton de la manuskriptoj de I)-ro Zamen* i
hof, enhavantaj iian tradukon de la Mainova Testamento. Nuntempe. iau U dezlrc* !
de la eldonontoj (Brita kaj AliJanda Bibiia Societo, taj Nada Biblia Societo SkoU) i
la komitato zorge tralegas kaj revizias la tekstojn (forigante skribera/ojn). antaŭ
oJ presigi la libron. Por kontentigi ia ĝeneralan deziron, ricevi baldaŭ tiun plej i
gravan verkon de D-ro Zamenbof, la komitato faros stan eblon por rapidigi gian j
j eidonadon; sed pro U grandeco de la laboro kaj la mahmsltnombrea' dc la revi-
| ziantaro. oni ne povas esperi \& finan v iprob.idon de !a pfesprovajoj antan la flno
I de U jaro 1920.*
.-. .Germana hsperantisto" (jan k.ij icbr.i. Germanlingva arli
kolo de S-ro D-ro Albert Steche .Ist Esperanto eine Wissenschaft ?* .
Tre metoda. konkreta vortstudo de S-ro Walter Lippmann pri .gvidi"
kaj .konduki*. Literaturaĵoj (pri la poeto Novaiis, fabeletu). Arti-
kolo pri D-ro Zamenhof i. a. S-ro Spiess, kiu, cstante soidato,
1 venis Varsovion, rakontas sian viziton:
ŝ
■k
-Mi «taris antaŭ !a foĝejo d<* la M.ijstro kiol siinpla soldatn. Cu !:» Majslio
min akcoptos - Kuraĝv mi sonorigis. kaj trc bela fraŭlino maUormis la pordon.
; jom surprizitu, vidante simplau gvnr.anan suidaton. .Per kio mi povas servi a\
vi? w ŝi dem.mtlis geririjinlingve. Mi respondu», ke nu imr kelkaju minulujn deziias
paroli kun S-ro ZamenhoL Posl momento apcris smjoio. kiun lau iotogrufiijo im
; ioj ekkonis kie! U AUjstron. Afable h iiiin ‘•alutis per maitpremo. kai )e mhi par
, donpeto. kt* mi kuraĝis lin viziti, mi, mal.imika soldaio, li responde demandts. *\\
soidalo ne ankau estas humo. Ka) cerle. Espcianiistoj <•! km ajn uacto. ne e-las
malanukoj - !i aliionis. Preskau unu bo on li afablc inUrparolls kun nn. rakont
ante i. a. pn sia preskaŭa mternigo tn Coln, dum la revojuĝo dc Rarizo en VM4
Neniarn mi forgesos !a imprcnon, kiun U parolo D 10 Z. furis sur min "
El la sjm;i numero ni sciiĝas, ke S-ro Fr. Plllath, cn Esscn,
preparas la eldouuii de kolekto de Germanaj po|iolkant«ij Esperantcn
tradukitaj. Ni ĝojas pri tiu feliĉa iniciato.
| . •. . Svisa tispero ' (jan.-febr.) estas nun eldonata en Lausamiĉ.
j k3j krom la ĉefa Esperanta parto ĝt estonte enhavos ankau propa-
] gandajn artlkolojn alterne en Franca, Gennana kaj Itala lingvoj. En
i la unua numero la Eranca artikolo *Une idĉe d‘Ernest Navillc* estas
t
i de S-ro Ed. Privat. La tipografia aranĝo de la gazeto cstas ne sen-
manka. Preseraroj sentas iom tro hejtnc. Ŝajnas ai ui, ke eslus ehle
piibonigi la gazeton tiurilate. Sed ui volas ankaŭ ilariki la sindonan
eldonanton pro tio, ke malgrau )a rnalfacilaĵoj li prenis sm sin la
: taskon liveri oiganon al la Svisaj Esperantistoj.
I Reaperintaj gazetoj:
] . REsperanto “ (jan.). internacia monata revuo sub patron
ado de Itala Katedro de Esperanto. Eormato: I K x 25, 1 G paĝoj.
; .laraabono: Italio, Er. 4,05; Alilande, Fr. 5. Redakcio: A. Paoiel
I S. Vito ai Tagliamento. Italio.
Tiu gazeto graudparte redaktita en Itala lingvo rekomencas
apen. La Ivsperanta parto konsistas ĉefe el: ,En Sonĝo (Iradukita
el .P.igine Sparse* de E. de Amicis) kaj kelkaj versajoj.
. Jnternacia Socia Revuo * (jan.). Monata gazeto Forittato :
11x22; 16 paĝoj. Jara abotio: 2 1 /* guldcnoj. Rcdakcio: W. Nut-
ters, Ostadestraat 94, Amsterdam, Nederlando.
I. S. R. ne aperis duiti la milito. Unu militnumero prcsita cn
decembro 191 I grandparte ne povis csti forsendata. La malfacilajoj
ankorau nun ekzistas. La cldonanto tanicn riskis l,i reeldonadon de
la Revuo, ĉar ĝi nuntempc povas esti tre utila por Esp kaj por
sociaiismo
•Estas ja Uom por diskuti inter ni. ni liavas liom mullc poi priparoh k,tj poi
rakonti rnui a! alia. ke uia Revuo devas, ncpre devas dc nun rcj/ulc apcn."
Ni konsentas kun la redaktoro de I. S. R. Lia zorge ellaboiita
revuo meritas sukceson kaj subtenon, kaj ni esperas, kc |>lenum-
iĝos lia deziro :
.Ni volas aŭdi volojii cl Ciuj angiiloj dc V kripligita tuondo, t-r. iuj clirckioj
de sociaiista pensailo, por ke la eniiavo de nia internacia organo estu konfurma
kaj inda je la grandega tempo, kiuu ni travivas. en kiu anUu niaj okuloj malnova
mondo ruintgas je rut>o, kaj nova mondo kun sangaj duloroj «jar.kigijs -
- La hsperantisto' (N-roj 5 kaj 6). Runarkindu artikolo
de D-ro Mario lona pri .Edukado kiel problemo komuna a! ĉiuj
popoloj*. La autoro konkludas:
.Nia tasko do eu fiuj Undoj strri tinu. kio iitn unuiga*» ... I.a probleino
dc 1' edukado por ni eiuj la Mina. Ni dc-vas sUivnut csplon. kio malantaM
* a loka i diversecoj, kondiĉitaj de lancto kaj moroj, dc* imKvo kiij pnpola knrakfero.
dc historio kaj reiigio, la komana homa htut,. Mir kiu (kvas konstruiĝi I;j
esfonta edukado *
Nova gazeto:
. m La Verda Stelo* (N*ro '1 — 3). Centra organo dc Siheriir
Espcrantistaro. Tomsk, poStkcsto M. Eormato: 44 - 35 rm. Ab-
ono : ĝis fino de !a jaro, 10 rubloj (el aliiando pagcblaj per poŝi-
markoj aŭ respond-kuponoj).
Tiu Rusa-Esperanta, apart-karakter.i gazeto pre/.cntas intereson
ĉefe per siaj informoj pri la movado en Siberio (vidit sub .Kroniko).
per la felietono (.fapana hiatoria rakonto el la dckunua ccntjaro,
54 (14;
* ESPERANTO *
N® 3
•'rddtikil.i de vro K. lakahaŝi). kaj per versaĵoj ori^tnaie verkitaj
dc Sibenaj vunideanoj ati de tie rctcnitaj militkaptitoj iaj strofoj,
ianforrm n< senriproĉaj. kortnŝas pro sia sincereco:
.Malrapide
irobtn, krmU sel<; koron ĉirknuvoUs ;
i»im? tj£' sekva% kun «Hrnkompaia lei*
Ka-dojj kiij eaperon. iopiron kaj amon
M^lrapide enteri#«j.s neĝ** f
U 8 azel ° a P cras ,n « c de malfavoraj cirkonstancoj : .mankas
iipojjraioj, papero, farbo, iiteraro. laboristoj . . morn»- cstas dirite
cn ,a unua artiko,< >- Mankantajn litertipojri ia cldonantuj devis an-
statanijji pcr aiiaj: j per renversita f; ĉ, ĝ, S, j>er cli, gli, sli. Ni
esperas, ke malgrau ĉio .Vcrtla Stclo* trabatos sian vojon.
Aliaj gazetoj riccvitaj
..Argentina F.sperantist»‘ {dec.j. Jisperanta hata Revuo'.
.tsperanta l.igikr (p ( , r blinduloj). Jisperanto-Praktiko * (feb).
J.speranto " , Bahia filanca (dec.j. Ja F.spero * (jan ). . ilnpanta
Skribilo - (feb.). . Germana l.aboristo’ (N-roj I kaj 2). JJer-
mana-Pola F.sperantislo" (N-ro I 2). Jiispana Fsperantislo *
(nov.. dec., jan.) . Hotanda Pionira * (jan., feb.). .Hunpara Hsper-
antisto" (jan.). Jnternacia Komerca Revuo" (jan.). J.e Monde
t sperantistr * (dec.-feb.) . Kederland-H.speranto * ftifi 70). . Neder-
tarula Katohko * (jan ). ,Nova Tempo’ (jan.i. J.c Travailleur
t sperantiste * (fcb.). J u Unuipita f nthomaro “ (jan.). . Thc World
Salesman' (jan.),
TRA LA LIBRARO
Pri Esperanto. fhskutado prt kelkaj ŝanĝoj de Ido propomtaj.
Camille Aymonier. Agregaciulo dc I’ branca Universitato. Hl
Franca lingvo Hsperantlgis Rene Ferter. Hsperantista Centra Ofic-
cjo. 51. Rne de Cllc1»y, Parfs. r>X paj>oj. Ki\25 cm. Prezo : 1 Hr.
Jam en 1913 aperis tiu traduko, sed ial ĝi ne estis ĝis nun
recenzita ĉi tie. Cctcrc ĉar Idanoj daiirc propagandas sian sistemon,
tiu picj trafa kolekto da sciencaj nerefuteblaj argumentoj, pruvanta
a superecon de hsperanto, konservas sian plenan valoron kaj estas
iundc studfnda dc ĉiu, kiu volas konceptl personan opinion pri tiu
probletno. AnkaŬ rczonadoj dc pli modcrnaj reformistoj trovas tic
<'i jatn malnovajn sed ĉiam bonajn kontraudirojn.
Cu pri lit derivsistemo. ĉu pri la vortclekto, ĉu pri ia gramatik-
reguloj, multaj ekzemploj kaj lertaj klarigoj pcnnesas senpartie taksi,
kiom pravaj estis la fundamentistoj rifuzantc rompi la lingvan cvo-
luoti pcr akcepto dc laŭteoria refando de la Esperanta konstruo;
car ŝanĝo unuc nialgrava ĉiam konsekvencas aliajn malpli bonajn
Hh.gojn, kiuj siavice postulas ankorati pli forĵetindajn. Tio ne sig-
mtns, kc oni devas fcrmi la pordon por ĉiu pliriĉigo aŭ plibonigo.
ha tradukinto de I' dctala studo de S-ro Avmonicr tion komprenas
kaj praktikas; en lia teksto estas renkontataj novaj sufiksoj kicl
..tv- (varfiva) kaj .end* (divcnenda); rektaj derivoj kicl .neiitro.
^ubtili, vati* ; vortoj cnkondukitaj cn la vortaro de Grosjean-Maupin ;
.akumuli. anticipi. demonstri. konkeri (komparu : konkvestit, kontesti,
korolario. modli. rigoro, sapora. sentimento. ŝoki, tcmerara, violcnci* ;
aliaj nc trovcbiaj eu la satna vortaro .agnoski,* responsiva* ; aliaj
ne, ph diskutmdaj, ĉar tli konkurcncas jam oficialigitajn radikojn :
• mido (imciali), nu-nto unenso. spirito), disiplino (disciplino). arbi-
trana (arbitra)*.
I.a satindan vcrkon dc S-r<» Avmonicr neprt devas trastudi ĉiu
s * ra “'* m ’ ‘ cnw «■ 1» M"g»*j l™<oj kaj inklina konscii la internan.
Ottc kaŝitan. valoron dc I' divcrsaj propraj'oj dc Esperanto.
Dua aldono al Universala Vortaro. Itsperantista Dokumentaro
kajcn» 30« (jnlio 1019). Espcrantista Ontra Oficejo, Pari/o 16
paĝoj,Jlti\2-i cm. Prezo: Hr l.SO.
Malgran i.i sura dato dc I’ kajcro, l.i cnaj dokumentoj estis
iventaj cn julio 1914. kaj jam antaŭe aperis en .Oficiala Gazeto*.
Ili ne cstos malpli ŝate akceptataj de ĉiu samideano, ĉar grave mankis
tiu represajo de „Dua oficiala aldono*.
U decido pri akcepto de 1’ sufikso ism, la iisto de preskan
kvin cent intemaciaj vorfoj, Esperantaj laŭ la regulo dek-k\’ina dc
I' Hundamento, kaj la listo de cent-dek novaj komune uzataj vortoj,
jen estas valora pliampleksigo de la bazo de nia lingvo. Ĉar dum
la prcparaj studoj, ĉiuj vortoj serioze kritikitaj maJaperis el tiuj
' ,ist °J- estii » unuanime danke ricevataj en nia Esperantistaro. La
sagacaj rimarkoj dc S-ro Cart, direktoro kaj raportinto de 1’ komisiono
pri komuna vortaro, estos prolitc ree iegataj, kaj se la aparta pu-
j biikigo dc tiuj listoj havus tiun signifon, ke nia Akademio kaj Lingva
Komitato intencas tuj rcpreni sian laboron (tia ne mankas), ĝi fariĝus
j fakto ĉic ĝoje salutata.
Love and Language. A plavlet in three acts. Amo kaj lingvo.
! riakta tcatraĵeto.) ./. J. Boutwood. British Esperanto Association.
17, Hart StrceJ, l.ondon. W. C. 1. 22 paĝoj, 12\19etn. Prezo:
i 10 peucoj.
Amuza Angla propaganda komedieto ; ĝi ccrte gajigos aŭdant-
aron, altirante ĝian atenton al Esperanto. Liberaj tradukoj alilingvaj
pennesus ludi ĝin en ncanglaj landoj. Jeu la temo. Juna skoltr»
Bol> cntuziasmiĝis poi Esperanto, lia patro policestro jus arestis
viron suspcktatan je ŝtclo, kiu parolas nekompreneblan lingvon ;
trovata sur li verda stelo rememorigas al la patro la filan sciaj'on ;
Bob fariĝas okaza interpretisto, inter la patro kaj la arestito, kiu
estas respektinda riĉa Ruso, kaj postc inter li kaj Bertha, fratino
de Bob, ĝis kiam ilia reciproka amsento eĉ ne plu bezonas vortojn.
Uuj feliĉigataj familianoj trifoje liuraas Hsperanton.
Kvar infanaj kantoj. (Four Songs for Children.) Poezioj Esper-
antaj de J. D. Applebaum, inuziko kaj Angla traduko de Charles
B. Mabon. British Esperanto Association. Prezo; 1 sh. (afrankita
1 sh. 2 d.).
0
Belaj kaj facilaj melodioj kun piano-akompano. Mulivokala
belsona Esperanto Ĉiam trc taŭgas kiel kantata lingvo, kaj !a kvai
arioj titolitaj : .Jen cn rondo*, .Sur la ĉevaleto*. .Lulkanto*, .Sun-
leviĝo*, certe plaĉos al la dediĉatoj per sia simpla, freŝa, senpre-
tenda muziko.
Ausfŭhrliches methodisches Lehr- und Ŭbungsbuch des Esper-
anto, zum Gebrauch beim Selbstunterricht und in Kursen. Ein
Hilfsniittel vor allem fŭr solche, die keiner fremden Sprachen
machtig sind. fPlena metoda Instiua kuj Hkzerca Libro de Es-
peranto, por uzo en memlernado kaj en kursoj. Helpilo predpe
por tiuj, kiuj scias neniun fremdan lingvon). Karl Schĉnherr.
13« eldono. Ader & Borel, Dresden. 134 paĝoj, 13\21 cm.
Prezo : 3. 50 Markoj.
Tiel plena kaj preciza la titolo, tiel la libro mem. Kiam verko
tia atingas 13«» eldonon, oni rajtas supozi, ke ĝi estas bonega lerno-
libro, kontentiginte ĉiun postulon. Efektive tia estas la verko dc
S-ro Schonhcrr, kiu tra 20 lecionoj kondukas paŝe sed cerie la Jern-
anton de la elementoj ĝis Ja plena kono de Esperanto. Kompleta,
detala, komprenebla, korekta, kun taiiga ordo de 1’ enhavo, kaj zorge
elektitaj ekzercoj, ĝi plenumu sian roion: alvenigi al nia anaro
nomhrajn lcrtajn samcelanojn.
Esperanton Opiskeluopas. Lernogvidamo de Esperanto porFinnoj.
v,fho Setalŭ. 64 paĝoj, 14 \ 21 cm. Prezo: ne montrita.
Tiu verko estas uzoia paralelc kun samaŭtora Esperanta Lego-
hbro jam recenzita cn antaŭa numero. Ĉi konsistas el vorttradukoj
demandaroj. ekzercoj de tradukado kaj gramatikaj klarigoj. Pro la
grava lingvodiferenco, tre verŝajne simpla gramatiketo malfacile per-
mesus, ke Einno akiru plenan scion de Esperanto. Preferinda estas
la metodo de S-ro Setala, bazante la studon sur kolekto da bonaj
tekstoj zorge gradigitaj, kaj akompanante ilin per necesaj tradukoj,
klarigoj kaj konsiioj. Vojo iom pli longa, sed pli certa, pli funda’,
ph natura, kaj cetere sekvebla tiel bone dum kursoj kiel por mem-
lernado.
N« 3
* ESPERANTO »
(13) 55
Pieni Snomaiais-Esperanto Tulkkikirja. (Matgranda Finna-Esper-
anta Frazllbro). H . Salokanrtrl. 72 paĝoj, 12X18 cm. Prezo:
2. 50 Finnaj Markoj.
Post rimarkoj pri la elparolado de I' Fsperantaj literoj, sekvas
kolektoj da frazoj aŭ vortoj, Finnaj kaj Esperantaj, pri diversaj ku-
timaj temoj kaj praktikaj aferoj. Komercaj leteroj, anekdotoj kaj
poezioj finigas tiun verketon, celantan havigi al lcrnantoj ekzercojn
de 1' parola uzo de Espcranto. AI alifandanoj ĝi montras, kie! mal-
simila a! ceteraj lingvoj estas la Finna, kio komprenigas, kial por
Finnoj progresoj de Esperanto en kaj ekster la lando estas grava fakto.
Curso elementar de Esperanto. Saldanha Carreira kaj l.uzo
Hemaldo. 160 paĝoj, 11X19 cm. Prezo: 1 escudo.
Tiu nova lernolibro por Portugaloj estas tre honc prezentitn.
Antaŭparolo konigas la devenon kaj la karakterojn rimarkindajn de
Esperanto. ĉiu el la dek lecionoj estas sufiĉe ampleksa kaj enhavas
gramatikajn klarigojn kaj ekzemplojn, vortaron, ekzercojn. La sin-
sekvaj tradukotaj tekstoj, Ou Portugalaj, ĉu Esperantaj, estas sence
interligitaj kaj formas tutan iiistorion. Eĉ amuzaj bildoj lielpas la
komprenon de 1’ participoj aŭ de I’ prepozicioj. Vortaro Esperanta-
Portugala kaj Portugala-Esperanta finigas tiun bonegan libron, kian
oni povas sincere deziri por ĉiuj lingvoj. (ĵ. S.
m
nmnmomomnmomn
VI parolas prl centmiloj da Esperantistoj. Pruvu,
ke estas almenaŭ kvin mil. UEA bezonas 5000 membrojn!
S®®®®®®]®®®®®®®]®®®®®®
UNIVERSALA ESPER ANTO-ASOCIO
OFICIALA INFORMILO
C*lo: Plifaciligi la Ciuspecajn moralajn kaj rnatcriajn nlatojn inter la
'lomoj, sen diferenco de nacieco. raso aŭ lingvo. Kreskipi inter siaj membroj
lortikan senton de solldareco kaj dtsvolvigt Ce tli In homprenon de frcmda •
popoloj. Disvastigi la uzadon de la lingvo Esperanto. Krei mternaciajn servojn
uzeblajn de Ciuj hornoj knj entn prcnoj, kies intcresoj celas trans la Itmoj dr iha
genta aŭ lingva teritorio. — UEA knnigas Ciujn samideanojn. kiuj per la forto
de. sia nombro kaj ta utiligo de la Zarnenhofa iingvo voias pnivi al la mnndo.
ke Esperanto vivas, taŭgas kaj progresas.
ServoJ: C.tu membro rajtas peti informojn d, la Delegitoj. uzi la srrvojn
de /a Asocio, senpage rlcevi la (jficialan Jarlihron (aperos en printempo 1920).
KotlzajoJ : Memhro ‘i Fr.Svisaj. liclgio kaj Francio 6 Er. Britio : 4 sh.
Uerrnanio: !2 Mk Itispanio : 5 Pes. Italio . 7 /.. Nederlando : 2.50 Ould Skan-
dinavio: 3.50 Kr. Ftnnlando • !0 E.M. Aŭstrio kaj Hungario 30 Kr Ĉehoslo ■
vakio: 12 Kr. Jugoslavio,- 20 Kr. Bulgario . 15 l ev. Poho : 12 Mk. Usono : 1 Doll.j
Membro-Abonantr. (ricevas lu gazeton : 12.50 Fr. Svtsaj. (Belgio kaf Franao:
15 Fr. Britio : W sh. Gcrmamo: 30 Mk. Hispamo: 12.50 Pes. Italio 17 50 I
Nederlando: t,. 25 Guld. Skandmavio: H. 75 Kr. Fmntando ■ 2j 1 M. Aŭstno
kaj Hungario ; 75 Kr. Cehostovakio . 30 Kr. Jugoslavio 50 Kr Bulvario ■ 37 50 1 ev
Polio: 30 Mk. Usono: 2.50 Dolt.
Membro-Subtenanto ricevas In gaieton .- 25 /•>. Svisaj. f.Nactaj prezoi
duobie pli ol membro-abonanto
Membro dumviva kun la gazeto); 300 lr. Svisaj.
Esperantia Entrepreno komercaj ftrmoj. socictoj. k.l.p.j. 12.50 t r.Svicaj.
(Naciaj prezoj. samc kiel memhro-abonanto. l.a IntteprrruU rajtas presigi *>■
vnrtari anoncon en la Jarlibro
Centra Oflcejo: Museumsstrasse 14. heru (Svisio Hankkontv: Hnrt-
dtlsbank <Banque Commerciale). Hcrn. Poitĉeko. III 2nOn
Varbado de novaj Delegitoj. Ni ofte ricevas de samide-
anoj deziranlaj helpi al nia Asocio propunon pri tio, ke ni elektu
tiun aŭ alian de ili konatan Esperantiston kiel Delegiton en loko,
kie UEA ne estas ankoraŭ reprezentata. Ni devas atentigi iliu, kc
ni enregistras novan Delegiton nur post kiam la proponita persono
mem formale skribis al ni pri sia nreteco akcepti la nomitan taskon
aŭ subskribis koncernan formulon, kaj pagis la kotizajon kiel membro-
abonanto por la kuranta jaro.
71 .
Garantia Kapitaio.
Usto dt garantiantoj
Vnua serio dtia parto
Antaua listo
Jena garantianto akiris liuan ateston
S-ro (i. D. Ruchanau, Glasgou (Skotlandoi
Fr«nkoj
6725
100
Frankoj MS25
KrauKoj
300
Dua serio
1. S-ino Elisabeth Hunemann, Mainburg
Ni speciale dankas S-inon Bunemann pri ŝia aliĝo kiel D M. je
la dua serio malgraŭ la nuntempa ekstreme malfavora kurzo de la
Marko. Ni esperas, ke samideanoj. kies landoj havas favorajn kurzojn.
sekvos tlun ekzemplon.
Kotizajoj por 1920. Je la 31 januaro cstis enkasigitaj 107:’
kotizajoj (el kiuj 313 membroj, 69<i membroj-abonantoj kaj 33 sut>
tenantoj). Krom tio estas 213 dumvivaj membroj. Sume l29o.
— Hsperantuij Hntreprenoj : 40.
Statistlko de la korespondajoj.
pondajoj dum la monato januaro
Ricevitaj : 1084. - Forsenditaj : II II
(Antaŭa monato: 3805.)
Movado de la kores
Tuta sumo 2195
Subtenantaj membroj.
Tria listo:
18. K. Hiller, Hamberg. 19. F-ino J. Tliooris, Brugge.
20. W. Buchheim, Boulder (Usono). 21. R. Eliott. Yelberton
(Anglio). - 22. G. van Heek, Hengelo (Nederlando). - 23. D. Voj-
koviĉ, Doboj (Jugoslavio). 24. R. Buseth, Namsos (Norvcgio).
25. E. Elten, Hildesheim. -- 26. D-ro A. Stamatiadis. Konstantinoplo.
- 27. J. Malachofskv, Pittsburgh (Usono). 28. A. Peck, Croydou
(Anglio). — 29. S-ino F. Baker, Troy (Usono). 30. J. Perriard
Cortaillod (Svisio). 31. S-ino A. Tuschinski (Danzig). 32.
W. Page, Edinhurgh. — 33. V. Bonde, Falun (Svedio).
Delegitoj. — Delegitoj estas elektitaj en la jcnaj lokoj:
Antibes (Francio, Alpes Maritimes). D. : S-ro Th. Audisio. floi-
kulluristo, 32, rue Vauban.
Heograd Helgrad (Jugoslavio, Serbio). D : S-ro Dragomir
Andonoviĉ, inĝ , universitata profesoro, 23, Brankova.
Herlin- Weissensee (Germanio). 1) : S-ro Walther Gieseler, Pfenz-
lauer Proinenade 14.
Hodenbadi (Cefioslovakioj. D.: S-ro Karl Grtll, fcrvojisto, Krog-
lit/. 707. — VD.: S-ro B. Sundermann, doganisto, Schmelze 203.
Hratislava I'ozsony Pressbttrg (ĉefioslovakto).. I).: S-ro
D-ro St. Kainarvt, profesoro, Telocviĉm) 3.
Hudafok (Hungario). D. : S-ro Emeriko Padoŝ, barikofidsto,
Pernintereti Krtrpout De^h Ferencz u. I.
Clermont-Ferrand (Francio, Puy-de-D6me). — D. : $to Anuet
Thomas, ĉt S-ro Mafly. aux Ormeaux, cli dc la garde-barriere
f)ux (Celioslovakio). - l). : S-ro Max Murath, profesoro. Gymnasium.
— VD. : S-ro Josef Vesel?, fcrvojlsto, Han-Dux.
bnsciiede (Nederlandu, Overijsel). - D. : S-ro G. P. dc Hrutn. Aleeweg 9.
Tiiedridisthut tSaarland). — D.: S-ro Jakob Schenkel. desegnisto.
Karlstr. f.
Hanaua.M. (Germanio). D. : S-ro Cliristian Stoll, Rhonstr i
Hangesund (Norvegioi. - D. : S-ro Arne Sather, korespondist.,,
Sparebank.
Holeŝov (ĉefioslovakio). D. : S-ro Karel Loveĉek, Palackelio ti 7.
Kazvm (Perslot. IX: S-ro Mohamed Labfb, instruisto. Tavakol
Schoo).
La Mure (Francio. isere). D.: S-ro Leon Caiilet, profesoro
La Varenne St-Hilaire (Francio. Seinej. - D. : S-ro !.. A. Prevot
iedkomercisto, 70, Bd. de Champign>.
.% (U>)
* ESPERANTO *
No 3
I aknĉ l.uhaĉovice (Ĉcfioslovakio). D.: S-ro JoSa MarcS, instru-
islo, VD. : S-ro D-ro Henriko Sipek, kuracisto, villa Praha.
UUtneritz l.itomerireu eĥosiovakio). D. : S-ro W. fieller, I.ange
‘iasse ,¥>. \ r D. : S-r«/ I;-r«/ Pudolf Hickel, prof., Marcschgasse.
l.undun-P/umsteadi Anglio) D : S-ro W 1 1. Dennis, (>:>. Vcrnham Kd.
Mainz f( icrinariio, Rhcin-Hessen). D.: S-ro Petcr Becker, k«>-
mcrcjsto, Holzstr. 10.
Menzeten Wext (Ocrmanio, Klicinland). I). S-ro Hermann
Wolfertz, instruisto.
Monfitfn ies- su r ■ Sant hre (Belgio). 1).: S-ro Kobcrt Nĉvraumont,
instruisto, 5, rne du Pout Bary.
( hien.\c (Danio). I). S-ro Martin Palsberg, fervojoficisto, Biich-
wal«lsg. .'tl,
O/t/teln (Sttpera Silczio). Ij.: S ro lidnumd I-cthke, studeiito, Ring 1 1.
Palenno (ltali«/| I). S-ro l''raticesco Miguori, librotcnislo. o7,
via Oreto.
I’res(tie/i hei Hilin (('cfioslovakioi. D. : S-r«> Rudolf l.«>sclincr.
dlrektoro.
Iĉriuiiu /' (Auglio, Bcrks). D. : S-r«> ( ieo I l*reedy, 22, Highmoor
kd. ([avcrsham.
RedwooU <-iry (Usono, C.il.) I). S-ro B. li. Mvcrs. ktunerca
Instruisto.
Ueytna (Kanado, S.isk.) D. : S-ro W. ( Western, 2JI0, Montaguc St.
iĉeithenberf* i.iherec (( .elioslovakio). I).: S-ro Anton HMbner,
instruisto, l ; ranzensdorlerstr. BI . VD. : S-ro herdiiiMntl Kaul-
fcrs, Branzcnsdorf.
IĉosioU ((icrmanio, Mecklemburg). I). : S-ro August Wilken,
ckspedisto, Kascnienstr. 11.
Saaz (Oehoslovakio). — • D.: S ro .Josef Siisscr. profesoro, Saaz ti87.
Saniantler (Hispanio). I).: S-ro .1. K Pcdraz, Ruamenor 32.
Szombathelv (Hungario, Va.s nicgvc). I). S-r«> I.aszlo Izs->. prrs-
isto, Holliin Ivznb u. 19.
San /eliu de (iuixols (Hispanio). I). S-ro Victor l.luis, 9,
Calle Kden.
ialleres (Argentino, l ; . C. S.). I) S-roJose Gitala, 2019, S. Martin.
lotlmorden (Anglio). D. : S-n> l ; . Cilbson. fiAvendisto, I 19,
Stansfield Rtl.
Irenĉin Tremsen (Ĉefioslovakio). I).: S-ro I.. Hoffinann. kal-
kulkonsilanto, Pit. Szam.
lroyes (l ; rancio, Aubc). I).: S-ro Cliandelliez, fiŝbrcdistn, 97,
r. dcs Noes. VD. : S-r<> H. Debarry, lt>, r. Oallet, Ste-Savine.
Uihorod l/ni/var (Ĉeĥoslovakio). D. S-ro R. de Szbke,
Teleki ti. b.
U isbedi (Anglio, Cambs). D. S-r«> A. Capman. KeniBvorth,
Walton Highway.
Ŝanĝoj •
Heziers (ITancin, Hĉrault). I).: F-im» J. ITourcns, lll.avenue
(i. Cleinencean.
C.ette (ITancio, Herault). — - 1).: S-ro Henri (iuibal. Citĉ Doumet,
Maison Mevnicr. VD. . S-ino Marthe Juillard, 23, r. Jean Jaures.
Scviila (Hispauio). 1).. S-r«> I) ro lt>aquin Macnaca, kuracisto,
19S, Oille San l.uis. VI).: S-ro Catlos Martinez, fervoja
oficisto. listacion Plaza de Armas, Via y Obras.
Athesŝauĝo .
Rotterdam (Nederlandoi. - VI). S-ro f ; . Pakker. )>. a. C.arnelisse
laan 42 a.
Esperantista
Petego al niaj Delegitoj: Sendante aliĝojn, uzu Ja
membroHstojn, kiujn ni sendis al vi, kaj postulu novajn, se
via provizo elĉerpigis. Evitigu al ni rekopiadon kaj tempo-
perdon. Tempo estas mono, kaj monon ni ne havas.
La historio de lokaj grupoj
Antaŭ uelonge, !a redaktoro de .Esperanto Monthly‘ petis, ke
mi verku artikolon prl .La E.speranto-movado en Yorkshire‘, kaj
konsilis al mi, ke mi faru taŭgan aludon pri ĉiuj lokaj eminentuloj,
kiuj partoprenis en la antaŭenpuSado de Esjteranto de la unuaj
tagoj ĝis hodiaŭ. Ŝajnas simpla peto, tre facile plenumebla, ĉu ne?
Certe. rni kredis tion - je la komenco! Poste, mi iomete Ŝanĝis
tiun opinion, )>ro kialoj, kiujn mi citos.
Pro tio, ke mi ne posedis la necesajn faktojn prl la diversaj
gnipoj cn Vorkshire, mi scndis pofttkarton al ĉiuj grupsekretarioj,
[>et3ntc ke ill skribu ĉiujn detalojn pri siaj grupoj, kune kun la
j nomoj de la ĉefaj subtenintoj de la afero. Post la ricevo de tiuj
detaioj, rni kredis, mi povus elekti la plej taugajn faktojn, kaj verki
interesplenan arlikolon! La hoino proponas, kaj, poste, li vekiĝas!
Mi ricevis nur du-tri ŝajne plenajn respondojn, scd post iom da
jiripensado, ia ineinoro inontris al mi, ke la skribintoj forgesis la
nomojn de kelkaj bonegaj helpintoj; kelke da sekretarioj ne faris
ian respondon, kaj la ceteraj nur skribis por diri, ke ili ne havas
ion por skribi, ĉar ili ne posedas dokurnentojn rilate al la pasintaj
faroj de siaj societoj, kaj tial, kvankam ili deziris helpi min, al ili
mankis la povo fari tion. Jen grava konfeso. Se la grupoj mem
ne konservas raportojn pri sia agado, ne estas eble por aliaj per-
sonoj, kompili, nun au en la estonteco, taŭgan historion pri la
kreskado kaj disvastigo de la sankta afero.
Pro la ĵus priskrlbita sperto, ŝajnas al mi dezirinde, ke oni
konsilti al la oficistoj de societoj, kiuj ĝis nun ne zorgis pri tiu
llanko de siaj devoj, ke ili komencu konservi ĉiujn detalojn kaj
rapt>rtojn rilatc al la movado en sia regiono, por ke la samideanoj,
kiuj sekvos ilin, povu kompreni la tutan historion de la societo.
Multe da sekretarioj jam faris tion, kompreneble, sed sendube estas
aliaj, kiuj fidas tro oftc je la meinoro anstataŭ raporti ĉiujn detalojn
rilate al la agado kaj aferoj pri siaj societoj en iaŭgoti libron, for-
gesinte, kc post iom da ternpo, ili, kune kun ĉinj oficistoj, pro
diversaj ne antaŭviditaj kiaioj eble estus devigitaj iri al aliaj regionoj,
kaj ke la oficistoj, kiuj sekvus ilin, ne havus ian sciort pri la frua
historio de tiu societo.
Tial, mi forte konsllas al la grupsekretarioj, ke ili penu kolekti
la plej plcnajn detalojn rilatc al la pasinta historio pri siaj societoj,
ĉu lokaj, ĉu naciaj, kaj fari raporton por la profito de estontaj ofic-
istoj kaj anoj de la societo. FTue, rni proponas al ĉiu societo, ke
ĝi havigu bele binditan libron, por kc oni povu enmeti la fotograf-
aĵojn de la plej agemaj anoj kaj helpintoj kune kun iliaj subskriboj
kaj kelkaju detaiojn rilate al iliaj laboroj por la kara afero. La
kosto de taŭga libro ne estus granda, sed la valoro kaj intereso,
kiun ĝi havns por la grupanoj, estus senlima, krom ia fakto, ke ĝi
rememorigus nin, ne nur pri la nomoj dc niaj kunlaborintoj, sed
ankaŭ pri iliaj vtzaĝoj.
Ankoraŭ unu propono, kaj mi finos ĉi tiun atakon kontraŭ
niaj bonegaj samideanoj. la sekretarioj, kiuj ĉiam entreprerias la plej
grandnjn taskojn, kaj ricevas nenion krom ŝtonoj. Kelke da sekre-
tarioj estas tro modestaj. Eĉ kiam iliaj grupoj aranĝis sukcesplenan
propagandan kunvenon aii koncerton, mankas al ili la kuraĝo sendi
raporton pri la okazintaj*o al la publikaj ĵurnaloj. Jen bedaŭrinda
manko. La sukceso de la movado dependas je la manoj de ia
homamaso, kaj se ni ne j‘etas la semon antaŭ iliaj okuloj, Hi neniam
vidus kaj komprenus la signifon de nia afero. Utiligu la presadon
ĉiam kaj ĉic. Presigu foliojn pri viaj propraj grupoj laŭ povo, sed,
krom tio, uzu !a publikajn j‘urnalojn samtempe. ĉar per ili oni
povas ĵeti novajojn antaŭ la okuloj dc dek, dudek, eĉ cent mil
personoj. Sed kiam aperas artikolo pri viaj grupoj en la j'umaloj,
ne forgcsu enmcti kopion en la grupan presiibron, por ke ĝi povu
fariĝi plua paĝo en la historio pri via societo.
Konservu kaj kolektu la detalojn hodiaŭ. por ke oni povu
legi ilin morgaŭ. j Q hn Merchant. F. B. E. A.
☆ ESPERANTO *
N® 3
(17) 57
Nova elpensaĵo: migrantaj leteroj!
Jam dum niultaj jaroj Esperantistoj en ĉiuj landoj kaj eble
precipe Deiegitoj de UEA estas pli aŭ malpli ĝenitaj per la tiei
nomataj .migrantaj kartoj*, kiajn oni nfte ricevas de tute nekonataj
homoj petantaj, ke oni ,ĝin plucn forsendu en landon, kie ĝi ne
ankoraŭ esUs*. Oeneralc la elsendinto promesas al la ricevontoj
kiel kompensajon porla forsendo .belan llustritan poŝtkarton*. Kvan-
kam mi spertis, ke titi pronieso nur tre malofte estas plenumata, kaj
kvankam mi kotisideras tiun formon de propagaudo tute sensigniia
por nia afero, mi ĝis la fino de la tnilito kouscience prizorgis ĉiujn
migrantajn kartojn, kiujn mi ricevis, forscndinte pluen, ĉefe al satn-
ideanoj, kun kiuj mi bavis ititerrilaton, — - kaj vere ne estis tre
malgranda sumo da mono, kiun mi jaron post jaro elspczis tiamaniere.
Post la flniĝo de la milito )a nombro de .migranlaj kartoj* tamcn
tie! terure kreskis, ke mi faris la decidon, ne plu forsendi iiin, kaj
mi supozas, ke mi per tio faris al multaj samideattoj ŝatindan servonf
Flanke de la .migrantaj kartoj* jus aperis nova elpensajo nomita
.londirantaj leieroj ", kaj eĉ nia eminenta samideano, S-ro Sctai.i,
faras en sia gazeto .Hspcranta Finnlando* viglatt propagandon por
tiu ttovajo. La specimeno de tiuj leteroj. kiun nti ricevis por plua
forsendo .okcidenten*, enhavis la adrcsojn de la Delcgitoj de UFA
por la oka/.o, ke ricevontoj de la letero ne knmis adresojn de sam-
ideanoj en la aludita direkto 1 l.a elsendiuto eĉ adtnonis al la rice-
vontoj ne sole plucn forscndi la letcron, sed sendi al la antaua send
into poŝtkarton kuu informo pri la posta ricevonto! Nek respond-
kuponoj por la forsendo, nck sciigo pri mctnbreco de L.'FA troviĝis
cn la letero. Mi tuj ĝin resendis al ia Ffnnl.inda clsendinto kun
energia protesto kontraŭ tiaspeca trouzo de la servoj de UI A.
Sendttbe multaj aliaj Dclegitoj de l’FA povos atendi la alvcnon
de tiaj .rondirantaj leteroj* sen intereso ai ĉiuj aliaj samideanoj
ol la senilintoj mern -- kaj rni esperas, ke la plcj multaj faros same
kiel mi. Tio certc estas la plej efika rimedo por ntalajterigi tia-
specajn .apcrajojn*.
(.. A. Hoorslev,
Del. UEA, Anrhus (Diint*»»
Pri morala instruo
Mi dcziras metode solvi la problemon de tnorala instruo, scn-
eklczia, cn formo taŭga por ĉitij popoloj. Sub la titolo: .Fduko
al socia agado” (Frziehung zur Gemeinnutzigkeitj mi eldonis inian
mutan ilbron, en Praha 1913, pscŭdonime Arnold Berger. Malgrau
neperfektaj'oj tlu provo trovis varman aprr*bon. Fkzemplc Berta
v. Suttner skribis. .Nia tcmpo sopiregas je tia libro* , gazeto por
protekto de ftestoj: Jen estus kandidato por l.i Nobei-premio“ :
revuo pedagogia: .Tiu libro estas provo trc atentmda, pionira, pnr
enkonduki praktikan utoralon en la lerncjojn*. Aliaj prijuĝoj simllaj
cstas je dlspono. Mi nttn intencas fari novan eldonou, kiu cnltavos
biografiojn de trtoralc plej altrangaj personoj, kitijn la popoloj res-
pektas kiel siajn sociajn bonfarantojn, do hotnoj el iu ajn historia
epoko, kics vivo, suferado kaj bonagado estas ekzemplo |>or la
junuJaro. I.a librojn pri ili, kiujn vi bonvolu indiki, mi laŭcble
venigos: el tiuj biografioj rni elektos la ecojn kaj fatojn piej imit-
iudajn, por ke mi povu irtde prezenti al la gejunuloj tiun aron da
bomamaj eminentuloj Granda estas ta laboro, sed granda rnia celo
elradikigi la ntalainon el 1a junaj koroj kaj konstrui pontoit snper
ia fendego, kitm malfennls la milito inter la popoloj. Bonvolu do
baldau ittformi min pri la sociaj herooj de via lando. vi helpos al
Ia interfratiĝo, alcelata de la Fsperantistoj.
Johunn Stordi , fakinstruisto,
Pristiiait apu<i Karlsbad «HoheuiM»..
Kun tiu ĉi numero estas senpage sendata spe-
cimeno de pligrandigita „British Esperantist".
Niaj Mortintoj
Trinidad Soriano Hidaigo. -- Tiu ĉi cmmenta viro, kiu mortis
en Sevilla la 9 januaio. estis eminenta arĥitektuii.sto, scienca dok-
tou» kaj fama politikulo: en la lasta tetnpo li eslis kon.sil.mto de
la ĉi-tiea urbestraro, provinca deputato, posedi> la Katolikan lsa-
belan Ordenon, kaj evtis en Ilispanio unu el niaj plej klcraj kaj
famkonataj pioniroj i.i es.tis Deiegito de l’FA. piezidis dum dek
jaroj la Sevilla‘n Fsp. Grupon, kiun li fondis. ankaii estis prezidanto
de la Jlisparta Societo por propagandi Fsperanton* kaj llne de la
Aiidaluzi.i Fsp. Federacio. I i ĉeestis kelkajn inteinaciajn kongres-
ojn, ĉu reprezeiitantc la lokan grupoii, ĉu l.i llispanan l.sperant-
istaron. Dum la tempo de lia politika ag.uio en la ufbestiaro, h
atmgis bonan monlielpon por nia gmpo kaj instruis nian lingvon
al poiicanoj
Fcrvora apostoio de nia ulcalo, entu/.iasma kaj senlaca pro-
pagandisto, !i dediĉis la lastan parton de sia vtvo por insirui kaj
disvastigi Fsperanton, jilemunante la cclon de Ia nefotgesebla Majstru,
tio estas, uniiigi I a plej rnalproksimajn pojiolojn de la niondo pn
helpa lingvo. Lj forĝis en sia menso la ideou, ke la hoiuaro estas
granda familio, en kiu nur devas regi paeo, frateco kaj aitio.
Li cstis verkanta Fsperantan gramatikon kaj vortaron. k;i j h.i|
lastaj vortoj cu tiu ĉi vivo cstis por Fsperanto.
I.a Sevill.Vj Fspcrantistoj perdas c-n li fcrvoran pioniron de l.i
rnovado ; la eksterlandaj, bonan amikon knj samideanou, kies nouio
kaj laboro restos ĉiam ncforgcsebla t-n la liistorio de Fsperanlo.
Corlos Martinez.
SfkrtUiu* «Iv l.i Aiulalu/i.i Kspcrantista f ciivi,n*io.
Esperantista Literatura Asocio
Nia <!f li^cnla kole^iiro
En l.iboro ) nc liiciĝiiv.
Aiarta raporto
Nur inalrapide la laboro de F. I . A. rekomenciĝas. Dum la
pasintaj kvin jaroj tridek novaj anoj aliĝis ili estas pretaj je luboro,
sed uianuskriptoj nur inalofte estas sciuiataj,
Anoncita cstas J.a kantistino" dc W. Ifauff, tradukata de la
Bresiaŭa grupo; ni do petas, ke m samtempe iu alia entrepremi
l.i saman verkon.
Sonpo ile somermeza nokto’ dc Shakesjieare estas tradukila
de l.oulse Briggs. (ii aperis cn la trimonala gazeto JJteratune .
I -ino Louise Briggs. West l.ea Armlcy. Leeds, Anglujo. aliĝis «i
nia asocio.
S-ro I v. Krestanov, en Bern, tradukas la plcj grandart kaj j»lej
karakterizan romanon de la Bulgara litcraturo, .Suf/ lo Jup<>‘ (Pod
igoto), ĉefverko de la nacia poeto Ivan Vazov. F.sfas jirespreta la
traduko de .Ce /a pirdoj de Vito&a-monto ' , moderna kortuŝa drann»
de P. K. Javorov, kaj la humorplena rakontaro Jiaj (ian/o liot
kanski’ d< Aleko Konstantinov.
Kolego al ni skribis: .La Fspcrantista I.iteratura Asotio kon
trolu ĉiujn IJhrojn antau la presado : la rccenzantoj ŝparus multe d.i
tcmpo kaj ia publiko ri.cvus senriproĉajn Icgaj‘ojn. Ni liavas ĉi tiun
bonegan institucion, sed oni ne uzas ĝin ĝencraie.'
Post la migrado de niaj rajiortoj al tiu ĉi gazeto, m nc volas
preterlasi la okazon, csprimi nian sinceran dankon al . Oĵiriala
Oazeto fisperantista Paris, kiu durn tri jaroj aperigis jJin sul> la
nomo de . Bultrno *, presitaj sur aparta presfolio. Ni scndis 1« tn
jarkolektojn beh broŝuritajn al Paris, por kongresekspozicio. ( )m
ilin ankorau nun tie konservas ; espereble ili estos baldati resendalaj
kune kun la aibunio, enhavanta portretojri de nia kolegaro.
La admiuistrejo e.stas en i>rcsden, Nicoiaistr. 18.
Prezidantino: S-ino M. Hanket.
58 08)
* ESPERANTO fr
N»3
REKLAMO
KOHE8PON DADO
/ AklFO Unu enskribo <la adreso kaj ne ph ol 5 vortoj):
i r. 0. 75. - Ror rlu plua linio ( 10 vortoj) Fr. 0.50. — Rabato
<la 10 % por 8 enpresoj kaj 25% por 12 enpresoj.
MALl.ONGlCiOJ I. * letrro. PK poStkarto. Pl poŝt-
kartoj ilustritnj. PM poŝtmarkoj. bi\ ^ poŝtmarko stir bi/d/tanko.
k.<.) kun iHnj tandoj. Fsp-ajo F.sperantajo.
! Hispanio
j Barcelona. S ro Ainadeo Aguiio, 156. Calle Provenca, L, PI
i Barcelona. - S-ro Domingo Aibert, 127. Muntaner <T»into*i, PK (tuj rc-spondasj
j Barcelona. -• S-ro Vicens F. Bort. muzikverkisto, Oran Via Diagonal 552-2, PK,
l I. (koresp. Angle, Oermane, France, Fsperantet.
1 Barcelona. S-ro l.udoviko Donienede, 51. Laforja \ da„ PK, L, k. ĉ- I. ‘
i Barcelona. S-ro Sangents, 1 , Asturias (Paco kaj Amo), PK (respondas nur
j unujfojon;
Huesca. — S ro kobeno Maraury, 8 , Sto. Domingo (politikajn. komercajn aŭ artajn
Anglalingvajn gazetojn reciprokos per Hispanaj).
Jerez de la Frontera. - S-ro Pedro Naranjo Martiner, 10, Avila, PI, PM.
! Madrid. S-ro Ernesto Reycs. Caja 1‘ostal de Ahorros, L, PI -kun po*ti*toj ĉiu-
J UTndaj pri poŝtaj afrroj>.
Aŭstrio
VVIen. S-io VVIav Slary , XV. I uroergai.se 25.15, 1 . Pl. PAV k. ĉ. I. isalut.is siajn
Mialiuivajri korespoudantojn kaj denovv koresp. kun ili pri iiuj uuotempajoji.
Wlen. S-r«> Frederiko Molnŭi, inĝeniero. IX. i Waiiringcrgtlrtcl 162. PJ, PM, t.
(pri fieklrotckMiko kaj elektfomeilicino. pri socialaj timoj..
Belgio
Hruxelles. I mo lentieu. .l‘<, rue <t'Albanie. Pl | .(«• ciuj lemoj>.
Britio
Buroley. I.a lisperantista Sodelo, Victoria Chamtim. Margiejvo Strecl. aranĝ.is
<e fmo ile marlo letrr- kaj poMknrtvesperon. I knj P) estas atendataj el fiuj lamloj.
M Huj oiii responda».
Hattlngs. • S-r<> J. .1 Houtw<xnl, Holtand llou.se, petus alsendon de I. kaj PK. al la
l.»p. tiiupo por legado Ce »j.ec.inla kunveno lnstan mardon eu tehruaro IP20. Al
viu aeudinto oni respondos
Klugston-on-ThameR. S r<. i Dlhben, Uie l.odge. St. Jaints Road, Pl, k. i. I
Londou N. VV. 1 . S-ro Frnest J. VVaUon, 6 . Balcoitibe Strect, Dorset Stjiiart. I..
I'l <pri Rorlologlo, relnrmaj movadoj. vivkiilimoj. k. ĉ. I.; ankaŭ kun poŝlofi.-istoj
pri l:i poŝloficejoj en ĉiuj laudojj.
W«INrnd-on-Tyn*. S-ro J. H. Murrny. 1.1, Hercli Orove. I., P|, bfl. k i. 1 .
Hungario
Hudapcst. S-ro Jozefo dc Mateftv, Fehervari u. 9, L, Pl, bfl.
Hudapest. S-ro Kugen Mlssura, Hunyady ter. 8 , III, VI, L, Pl, PM.
Budapest. S-ro Ludoviko Tolsche, studento, IV. Vacl utca 79. I. tkun Eŭropanoj.
L. I*J <kun iiccuropanoj>.
Budapest VII. S-ro Henrik Wittenlu r^er, farmaclisto. Alrnassy ter. 15. J., PK.
PJ. k. I-
italio
Roma 4. S-ro lilio Mjgtioiini. 80 , Piaz/a Sc<inderheyj. L <kun sportemuJoj». Pl
PM (JtK> llalaj kontraŭ 100 de ali.i 5tato).
Jugoslavlo
Ooboj (Bosnioj. - S-ro D. Vojkoviĉ, apotekisto, PJ, L. PM. k. i . I.
rirote (SerbJoi. S-ro Svetolik Djordjevlĉ, instruUto, Donja ul. .'i 6 , 1. (kun junuj
KnnstruNtoj ĉmlnndnj pri \a infanedukado kaj la sistemoj de 1 a divorsaj edukternejoj)
Nederlando
Wamel blj Tlel. S-ro 11. v. Duuren, Pl, k. 0 . 1 . <pri havenoj, sipoj, maro,
riveroj. k. t. p.).
Wormerveer. — S-ro P. Vtrmeuleu, Wandelwe*», PM. k t*. I.
Zutphen. S-ro J. de l.ang, Bultensingel 90. PJ. PM, interŝan&is portretoju.
Zuolle. S-ro J.Kromme, fervojoficisto, Molenwefc H>H. J»M. k c. L PI (preJeic
st.uidomoj, rnormmentoj. k. t. p.. sed ne fantnzia]).
ĉeĥoslovakio
Hrno. S-ro Jan Seinbcra, I rancouzska 72, instruiato di- dese^no, PI »artc), I
1 p f i artista edukado. prl kreaj.t) esprirnoj dc I» infanoj. pnrcipe dese^najoj. model
«ioj, manl/ibornjoj, ludlloj, mariomta tentro, stiiaj l«l>oroj. imizika edukad»».
Kukteny 221. - S-ro Oldrich SnieUiia, PJ, l*M. bfl.
Mornvany. - Bohcma Laperanto-Si rvo, i»!. Ksperantajojn. koiektas adresojn
Opava. • S-ro Aloi*» Zcdnlk. olicislo dc i.i Bohema Indnatria Ranko, Pl. bfl. k. 0 . 1
ipera.H komercajn rlLitoJt».
IMacn. - • MembroJ di I urinta Astocio. prccipc laborisloj. skoltoj, fcrvojisloj. foto-
ainntoroj, stmleritoj. de/lras korespondi. Oni skribu ai S-ro Joscf Pech. Houftkova 4
Praha. t ; **nu Juiie Ŝupichova. Del. de UP.A, Mal/i Stcpanskd L. kolektas adresojn
do junaj korcspondantoj J.a adr. i Ntas senpage pubtikigataj en Cefioslovakaj gazetoj.
I uklaty ap. Ouv«ly. l -ino Ro/a UhiouHtovri «kun parlopremmtoj dc H Sokol.i
Koujrrefo 1920 en Praha* 1 ).
Zumberk. S-ro S. ZajiCek, /umbeik 8f» ti. Chrudini, J>J, L, k.O.L. en Esperiinio. !
Ceha, AnKla kaj J ranca.
Zvolen. S-ro brant. BnluVk. insinnsto, Pl kaj nadliugvaj g.tzetoj iluKtritaj.
Norvegio
Kristiania. S-ro Rolf K. Buy;ge Paulsen, supeu leŭlenanto, Vitta ^hspero“
Sdrkedalsvci 7d, uur IM. bfl, k. ĉ. \,
Polio
Sledlce. S r«» Cz. Pruski, Str. 2S de .Majo 390. salutas Ciujn siajn ant«i ii nif iitaj vi
gekorospoiuiantojn kaj serĉas novajn, precipe ekstereŭropajn
Siedlce. S-m R. Pruski, Str. 28 do Majo 390, I., Pl ikun skoltoj ĉ J.«, intei-
N.an^as lotojn.
Svedio
Oftteborg. Esperanlo torening scrCas korespondantujit. IM. !..
Lund. S-ro A. W. 1’ribcrg. PM kaj fotografajoj.
Nord-Ameriko
Finnlando
Asikalla. S-ro W. Backman. Amnnpctto. PM.
liamlBkarJeby. • S-ro llerman Remell. instruisto. Pl. 1. kun kolegoj. piefere
ikstcreŭropinoj.
OJUi S ro Kimiri Ruukuiumi. Pnujiia !>!. PM. k. 0. L, I. «procipt* kun vkstei-
cŭropanoj, prefcre alirasanoj».
Orlmattlla. S-to Arvi Pihkalu, I.cit.sa, J*.M.
Icrljoki. ' S-ro Tarnm Sutinen. PM • Intcrŝaiijio de bintuj. Uu$j\ kaj Esloniaj
kun PM kolektantoj alilundaj).
turku. 1-lno Annlkki HvUmen, o f y Mirtervu, I>J.
Vilpurl. S-ro I liinnes Koivn, matniisto, Tilliruukki Vlllioiikntii k>. L. PJ, kuu
instrulst«>j.
VllpurL S ro J. Autt . Alrksauterinkutu 23. PJ.
Vllpurl. — S-ro R. licrgroth. JervojoJtciKto. Maununkatu 11 as 19, IM.
VMIpurt. S-iO Outu Sarpiu. l.ikoLunpi Siimcskaiu 1. PJ. PM. 1>H.
Vilpurl. s to Vllho Mlonen, Kelkkala K.iivokatn »i, L. !>!.
Francio
t.ilic. S-n> l . l.cpeicvj. t-7. mic d<‘ l.himov. PM. k. I Povas liveri I rancajn
lugkriKajn PM kuj la kalalOKon Vveit A ioltier. I92u. Ilavas lo.onn PM pm inter-
‘'inijo. \t* semJ.ts unue. **riJ ccr U kjj tuj rospotuLis
Germanio
Lisctiach. vro II. K<mlmann. Mitteldeiitselie Pnvathjuk. t. P!. 1>M.
Klsenach. - S-ro K Birknei. Miiteldeulstht Priv.itbank. i. Pt. PM rspocialo
kun IrauUnoj),
UArlltz. S*u> AHred Schol/. Bieitestr.3, nnr l <ku u lcrt.ij Esperanti*stoj pri
politiko filozofio kjj socia vivto,
Leipil^. - S-ro 1L Schubcrt, oticistu. K«>rnerstr. 42. PI. L. PM.
Potsdam. S*ro U. Wehnert. Burgsti.58 l. Pi. L ipn okuliismo kaj teoioiiok
NVilhefmsbaven. — S-ro B Lden. Kielarstr 28, L. PM. PI
Chicatfo •lllinoibi. — S*ro W. M. Tabenski, 1041. Mil\vaukee Ave. i.pri soci.ij k;t j
politikaj iitcroj. uunaj tikazantajoji.
Fbor *Kanrtd(>, Man.L S*ro A. »1. Mac Adoo. PJ, PM ( militmarkoj dczirataj, precipe
, dv novnj Europaj *Uatoj, Afriko. Azio, Brilaj kolonioj).
; Metuchon *N. J., U. S. A.). — S-ro A. S. Arnold. Box M >. PM, k. Ĉ. 1. liava.s 9 (HU)
! diversajn por interfcango. Tnj respondos.
| Montreal (Kanado). - S-ro T. A. AUan, c/o 'I he Nignal Engineei, Grand Trunk Ry.
inter.ŝan^as dumovajn ŝakproblemojn kun ĉiuj, ankau IM kaj L. I.i esperas. kc
multaj mez-Eŭropanoj skribos.
W ahkon (U. S. A., Minn.i. — S-ro Pierre Parish, Consolidated School, PI, L. PM
(kun eksterlanduloj pri ilia respektiva landou
I
!
Sud-Ameriko
i Buenos-Alr*« < Ai gentino s. S-i» Angel Afuzzuconi, 9te. Cochabamba, Fl. bli, k. ĉ 1.
i Santa F* .Argcntinoi. — S-ro Carmelo l.iguori, Belgrano 20 J, Norte, L, PK, bfl.
1 HM. k. i. I. <pri ĉiuj temoj esceple pri teknikaj kaj sciencaj, preclpe pri soclaj aferoj)
Taileres F. C. S.-Buenoa-Alres fArgcntinn). S-ro Dorningo Mondini. 6164,
Centenarin. PI. bll, PM.
Afriko
Las Palmas ;lslas C,anarias>. S-ro Serafin Rodrigucz Perez. Reyes Catolicos.
PI (kun fraŭlinoj), PM ikun samideanoji.
| Las Palmas (Islas Canarias >. S-ro Juan Ramires, 1, Renmiios, P1 (nur kun Iraŭlinoji.
; Las Palmas dsias Cjnarias i. - S-ro Jos£ Ramirez Rodriguez, 6 . Travieso, PM, k. ĉ. I.
! Las Palmas (islas Canariasi. S-ro Oerman de la Torrc, 86 , Triana. PM. k. C. I.
| Las Palmas dslas Canarias). S-ro Sebastian Martin. 32 34, J riana. PM, k. C. I.
Las Palmas dsias Canaricsi. S-ro Jorge Aivarado, 8 , Cor^zon de Maria. PM, k. C. 1.
Las Palmas «lstas Canarias.. - S-ro Jos^ B. Navarro, 17, Dr. Chil. L, PI. k. C. I.
Las Palmas dslas Canarias:. S-ro C. Corrales, 65, Apartado, L, J I, k.C.i,, nur Angle.
Puerto de la Lŭz >Ts!as Canarias> S-ro Josĉ Placido Gailardo, str. 12" n<> 15.
PM, k. e.l
N*3
* ESPERANTO *
(19) 59
Azio
Bassetn (Burma). — Rey. W. Cronkhite. t>«pd*ta miĵiUto el Usono, Box 10, PI, L
(kun siaj antaŭmilitaj korespondantoj k. a. inUurive gejunuloj kaj intanoj de eiui
Undoj).
Peklng (Ĉinio). - I-a membroj de U Esperanta tnstituto .The Oovemmeni Uni-
versitjr', Pi, L, k. C. I.
Aŭstraiazio
Melbonrne. — Membroj de la Paca Societo dez. koresp. pri paciflstaj aferoj kun
personoj en U tuU rnondo (Esp., Angle, France. Gerraane). S-ro J G, P>-ke. iO t
Leuno* atreet Hawthorn (Aŭstraiio).
Ophlr, Otago (Nov-Zelando). — S-ro E. Webber f L. PI (gojos ricevi novajojn de
siaj antafimiUtaj korespondantoj kaj scitgojn pri personaj travivajoj dura U militoi.
Tarifo : Unu linio < 10 vortoj) Fr. 0.50. Rabato da 10% por 3 enpresoj
kaj 25% por 12 enpresoj. Antaŭa pago.
Adresaro. — Adrcsojn kaj anoncojn por „B. E. S.-a Adresaro de Esperantistoj
el Cluj landoj - akceptas senĉese .Boheraa Uspcranto Servo- en Moravany. Bohemio,
Lehoslovakio. Prospekto senpage.
Anoncoj. — Mi korespondas 1. kaj PK pri komercaferoj precipe pri la efiko de
anoncosistemoj por podetalaj komercoj. Juan Anguita Galan. Jaen, Hispanto.
AnglaJ ĵumallstoj. — Svnla gazetisto deziras korespondadon kun Angla jurnalisto
per lctcroj aii postkarloj. Skribu al redakcio: Enoch Kihlstrdm, Sdderkuplng {Svedioj.
Aatroioglo. x Kiel posedanto de efemeridoj de post 1&40 gtt nuna jaro kaj kiei
astrologo serĉas intcrrilr.tojn kun samcelanoj internaciaj, Jos. H. Meiler. MOnchen.
Cleniensstr. 78.
BlrdoJ. — S-ro Afthur Scott. Sparrow Herne. Ashmore Green, Newbury, Angl., :
deziras aĉeti vivantujn albinoiajn birdojn (blankajn kun okuloj rozrutfaj). kana-
benojn, kardelojn k. *. Li deziras scii adresojn dr la plej gravaj Eŭropaj bird- !
vendistoj en Paris, Uamburg, k. t. p., ankaŭ nomojn de Luropaj gazetoj birdisUj. j
BuJgarai EsperantlstoJ, atentu! - Sub preao kaj baldaŭ aperos Il-a prilaborita :
kaj pllgrandigita cldono dc .Lernolibro de F.speranto - enhavanta: Oramatikon, ’
Ekzercaron kaj du Vortarojn, entenantaj la vortradikojn de la U. V.. de la du Of. j
Aldonoj kaj multajn derivajojn. Prezo 3 Sv. fr. aŭ 10 Bulg. Iv. Mendojn adresi !
ai la aŭtoro: Iv. M. Krestanov. Sonncnbergstr. 11. Bern rSvisio».
4
Chrlsnuco. — Kolonio Parugvajo. lnternacia kolonlo por ambaŭ seksuloj baldau •
fondlĝos. Ties principuj cstos la Kristanisrno, vegetariimo kaj nudeco. Por viroj
!a enirkotizajo estos 10 funtoj AngU kaj ĉluj devos pagl sian veturelspezon. Ciuj i
interesatoj petu plenajn detalojn ĉe S-ro Al. Alcock, 1 66, Sydenham koad, Syden-
ham, London S. L. 26 (Anglujo). •
Ldziĝo. - Instruita sinjorino (universitata instr.>, de pcrfekta eduko, tre bone j
prezentiganta, neriĉa, dtzlras» cdzinigl kun 40- 50 jara, klera sinjoro. tfe liberala ’
profesio (kuradsto, advokato, profesoro) kun progresemaj ideoj. Oranda monhavo I
iu' necesa. Hrtna materia situacio estas dezirata. Oni respondu detale. kaj se \
eble sendu fotografaĵon, kiu estos resendata. Diskrcteco postulata k.ij proineslU. I
Poste Restante F.attx Vives 0/28, (ienfeve (Svisio).
■
EsperantistoJ atentu. - Mi bezonas sekvantajn numerojn de ta gazeto .Esper-
anto-, organo de ULA : 19)4: I. 2. 3. 4. 1916: 9/10. 1917: 2, 6, 7. 8, 9. 10. 11, 12, aŭ j
la plenajn jarkolektojn. .Mi pagos per rm no aŭ sendos ĉion ajn. S-ro O Sklenĉka, [
Del, de UEA cn Hradec Kralove (Leĥoslovakio). I
»• . i . _ ff
Filatellsto. — AJ Olu persono. kiu sendas al mi per rekornendita letero 50 aŭ pli [
malsarnajn PM mi sendos saman kvanton de Argentinaj PM S-ro Heradito Moreno. |
Talleres I ; . C. S., Buenos-Aires »Argentlno>. i
• - - * — - - - . - ■■ , ai , * . . . fu . ^ ^ ^ •
FiUtellstoj. — Kiu sendos al mi per rekornendita letero 50 aŭ pli maNamajn PM
de sia lando ricevos egalvatore malsamajn PM de Belgfo. S-ro .1. Pimay-Deraez, •
28— 30, rue Biol!ey, Vrrviers 'Belgio). r j
FiUtelistoJ. — A1 ĉiu persono, kiu sendos a! mi 25 aŭ pli maltamajn PM per |
rekomendita letero rni sendos saman kvanton de Argentinaj kaj Sudamerikaj PM. j
S-ro Luis A. Argiiello. 15: . strato Plchincha, Temperley F. C. S., Argentfno. j
•
Filatellstoj. — Mi estas cn rtlatD kun tre granda firmo, kiu konsentas Hveri po- j
grande Pofajn PM kaj aibumon. Trc belaj kaj vaioraj kolektoj antikvaj kaj mal- !
oftaj, la prczo de 50 cent. ĝis 10 fr.. komplctc. La valoro de tiuj PM Ciutage kreskas. j
Amaŭpago dezirata. Adolfo Oberrotman, 10 Krak, Przedmiescie, Varsovio (Poiio). i
Fllatellstoj. — S-ro Angel Tagiiaferri, La Plata 3 537 (Argentino), aĉetas. vendas |
kaj interŝanĝa> PM kun ĉiuj landoj laŭ katatogoj Yvert aŭ Galvez, po 2. 50 aŭ i
10 fr. koiektoj ei Sudamerikaj iandoj. !
GeknaboJ. — Adresarojn de alilandaj geknaboj dezirantaj korespondi petas D-ro !
Privat, 2, chernin de Roches, Gen&ve (Svisio).
Japanaj samideanoj. — Ricevante preskaŭ ĉiutage kartsalutojn kaj leterojn el »
via lando, inl petas vin, nepre skribi tre legeble, kaj ne forgesu Ia rimarkon, Cu
la forsendinto estas sinjoro aŭ sinjorino. La Japana nomo sole ne sufiĉas. Korajn I
salutojn. O. Haller, Del. <ie UEA, Rorscbach (Svlsio).
. __ _ j
Inforrao. — Mi urĝe petas, por ano de ilia famiiio, informon pri S-inoj Freda j
Chein kaj Rebekka Tager, kies antaŭmilita adreso estis : ilynski kaj Constantinow»ki i
stratoj, Dom Peters, 39, Saratov, Rusio, kaj pri S-ino Sonia Levine e! Riga. Adresu
James F. Morton, Jr., 211, W'est 138th SL, New Y'ork. N. Y. (Usono).
Informpeto. — S-ro Antonlo Machin, 19, Triana, La% Palraas, deziras informon
pri S-ro Ferdinand La Gravifcre el Huy, Belgio. eksinternigito en Harderwijk. I
j Kintiitt SocUto de Moravtaj lutruistoj peias mnzikajn verktttojn de U iuu\
mondo kaj Ĉiuja, kiuj povus tton aranĝi, por »endo de vuaj ĥoraj koroporujoj
raoderaaj de ĉiuj nacioj. Sendl al S-ro Jan Ŝembera. membro de la K. S. M. J„ Bruo.
Francouzsk4 72, Ĉeĥoalovakio. Lttpezoj estos pagataj, aŭ b Societo sendos Cefiajn
rauzlkajn vcrkojn laŭ la deziro.
i KolektantoJ de ĉiuspecaj objektoj. — Oni intenca» eldoni vastan Poian adrce»-
! aron, ankaŭ adresojn dc tutmondaj Esp-istoj pn kolekUntoj dc ĉmspecaj objektoj.
! lisp-tttoj dezir*ntaj, ke iiiaj nomoj e$tu en 1 a adresaro, bonvolu trifgi per Pl, al-
: donante 1 respondkuponon kaj Justati adreson. Onl ankau akceptas komercajn Laj
privatajn anoncojn laŭ speciattj kondiĉoj. Adolfo Obenotman. 10 Krak. Pr/ed
j mlescie, War»zawa (Polio).
Komunistft Socifttismo. — La sekretario de tt Metropoiitan F.speranto Qub.
: 2633, Creston Avenue, New York City, dezira* ricevt letcrojn de kapabttj kaj
[ energiaj kamaradoj, kiuj volus kunttbori pri londo kaj Mukceslgo de tutnioudn
j komunista federaclo. Ĉiuj sodalisloj kaj radikaluloj estas urjje petataj skribi luj.
I
I • 4 « .
4
: Literatura gmzeto. - Por starigo <ie literalura gazeto manuskripta «Migranlo",
! ,ni invitas ĉiulandajn gesanaideanojn, sendi al mi originalojn :tŭ tradukojn ei tiacia
! literafuro sur papero de 22X 27 cin. Por hindigo lasu kampeton de 4 cm. Se \\
; ne esias desvgnisto. vi povas skribi »a kapori au komcncltterojn krajone, rai tiani
i prizorgos tt ilustrajojn. Posl bindigo, la unua kajero e»los sendata rekomendite
•*1 piej proksima kunlahorantu. kiu post tralego gin «endos al tt dua. Malgraud-
nacianoj, ekstcreurupanoj ! K»>natigu vian literaturon n) eksterttudo. S-to Henk
• Goesnans, Rotterdamschc* Bankvereeniging, Amstcrdam (Nederlandoj.
! Litemturo. L.i ndakcio dt* la Esperanta literaturj ga/.eto .I.iteraturo* tendo*
spedmen.in ekzempleron de la gazeto post riccvo de re.spondkupono Adresu ,d *
j Redakcio de .Literaturo - . 254. Wighlman Road. London N. b. Atiglujo.
I ^ ** * 1 ~ •*“ •• • «••••«.. •• • • — « «
Manffesto de Nederlandaj kontrftŭmflitaristoj. • Mavebla kontraŭ re*pond-
kupono ĉe <i. P. de Bruin. AIIeewcg 9, hnschede (Nedcrttndoi.
PoŝtramrkoJ. - s-mo Prost, 23, place Mairie, Villeurbanne (l rancio, Rhone). aetufos»
■00 malsamajn PM de i rancio al liu, kiu semtts 50 mattamajn de sia Umdo per
rekomendata letero. Certa rcspondo rapida.
Po4tm«rkoJ. S-ro L. Vermeulen, Wandetwcg, Wormerveer (Ncderlando), deztia*
attendon. pei deklarita letero, dc PM de ĉiu lando, por kiuj li rrsomtts haimuamerc
saman kvanton an valoron de Nederlaiidaj RM k3j kolonioj
Pofttmarko-kolektantoJ. • Mi senda» lau valoru Yvert TclHer 1920, malaaimijti
PM de Lombardo-Veneto san£e dr mattamaj PM dc* via lando. fhefcrataj mtlltaj
PM. Sendu rckoinendite. (iiovanni Saggiori, Via S. Ktifeittta 4 A., fttdova (llalio).
Reklamllojn, prezarojn kaj alttjn komercajn Esp. preHajojn kaj objektojn mi de*
ziras ricevi por ekspozicio orgamzota en U Komtrca Societo. ĉiuj zuimideanoj
rsias petataj kunliclpi latipove, S ro Adolfo Obcrrotman, Krak. Fr/edmlesde 10.
Wars/.awa (Polfo).
Socleto de la NacloJ. — S*ro L. Ronr **t. DeL de UEA, Lttperaoto-Oficejo, 36, ruc
Viclor Hugo. l.yon, dczirai rilati kun anoj dc tt Fratsai Asucio por la Sodeto de
la Nacioj kaj kun anoj dc sfmilaj alinacttj asocioj, por cnkonduki hapcranton.
Stereoakopajn »urkrl*tal«Jn fotografajojn, 45- 107 m m, mi InterHangas, Ror
tio mi pretJgi* trcartan aron da HiKpnnaj vidindaj»ij, Lduardo Airoyo. Jaen. fllapanio.
INTEHNACIA KOMEliOO
Tftrffot Unu Itnio ( 10 vortojj !*r. 0.5fL Kubato da 10 por 3 cnpresoj
kaj 25% por 12 enpre»oj.
Ceraento. — s-ro L. Oorter, Sappemeer iNedcrttndo), peta* prczojn de Portttnd-
cemento. Ofertu skribe.
Hnanca partopreno. — Samideano inklina finance partopreni Ce enttepretio
Lsperanta-komercj kaj intemacla. scndu tuj adregon sub A. B. 101 al tt Redakdo
de .Esperanto-, Museumsstr. 14. Bern (Svisio).
f orteplanoj GervnanaJ. -- Mi dezirus aCet» unnamarkjn pianou. f aru proponojn
al Enulo Gasse. 33. Jac. Louer, Havre (Francioj
Hipoteko. 7000 Svi.saj frankol uŭ koresponda valoro eu HoJarutt. Usona nu
Angla valutoj svrĉattj kicl unua hipoteko sur beia. novkonstrtiita kampardonio
kun 1% hektara reru, belege loklta ĉe momllama altmontara kuracloko Rei-
chenhall. -- Ofertojn al I ritz M«ycrhauser, UKA-Dclcgtto. Gradicrhausstr. I, Bad-
Reichenhall, Bavano.
MalakJto. - Mi volas aĉeti krudan kupian malakito n po 1015 kilograrnoj cl iu
lando, ankaŭ gemojn en kruda stato. Semlu spectmenon kun prezo. Ĉtt negoco
kontante. Albert Everitt, Escondido (Usono, California).
Pasteioj Spa-Goudron. — Ĉiuj personoj, kiuj «uferas jc- astrao, bronklto, tu»o
kaj tubcrkulozo, kaj kiuj voias konvinkifti prl aia re*anlgebleco, ricevos rckomend
itan specimenon de Pasteloj Spa-Goudron, kiuj kuraca* tiujn malnanojn. Sendu
kvar respondkuponojn a! S-ro Ld. De»onay en Spa (Belgio).
Reprezentado. Anglo kun kvinjara sperto de Nederttndo kaj Nederlanddtioj
deziras estl ooraata kiel reprezentanto por Nederlando. de ia granda induatrio
Angla au Amerika, je salajro- kaj procentaĵo-bazo. Adreao: .Komerco* Ĉe fvino
H. Beukema, Del.de UEA, Heerestraat 12 a. G roningen (Nederlando).
Skriboraaŝinoj Gerrnanaj. — Mi deziru* agenti por Farejo de bonega skribo-
maŝino, al kiu mi prezentua la aervojn de vera fiiialo en Frando. Mi volonte
donacu» al la samideano, kiu rilatigus min a! tia f arejo Emflo (iasse, 33, Jac. Louet
Havre (Francio).
Sperta fflatellato rekomendas §in por favora havigo de poŝtmarkoj ĉiuspecaj
S-ro Kurt Spleisa, Ratbenowerstr. 52, Berlin N.W. 5 /Germanlo).
tiO (20)
* esperanto»
N® 3
HENGELO
(NtMt«de)
FRATOJ STORK
Liveras plej diversajn pumpilojn, centrifugajn vaporturbinojn, suker- kaj aliajn maŝinojn
Fabrlkaj.j k.» pU du .11 laboH.toj , P.tu k.talogon kaj HtloJ» , bp.ra.t. kor..po»d.u
Elegantaj apecialajoj
KRAVATFABRI KEJO
Fondita 1871
M. PRESSBURG, PRAHA
C)ni pt-tas je represig-proponoj
de eksterlandaj
nacj;ij kcij fisperantaj ga/.etoj
Cahoalovftka Reepubllko
r~ \/ cy n t" c\ Re P rezentant< >j» wnj ^avas bo na jn
1“ |\ \~ I I I f 1 r,lat °i n kun grandmagazenoj kaj
1 1 x I 1 V koncerna komerco, estos por eks-
terlandaj Ŝtatoj akceptataj
SPECIALAĴOJ
tutmonde satataj de DIJON kaj BURGONJO
mustardo, miclkuko, nigra-ribo-
likvoro, vinoj (ruĝaj, blankai, ŝoiimanloj)
n Sin turni S-ino HENRIET-NOLOTTE,
h 33 « rue Chabot Charnv, DIJON (Francio) H
N n
.j
Komcrca Atfentcio
The Bntish Csnerantŭt
Oficiaki Orgauo de la Brita Esperantista Asocio
Eliras monate / Jarahono 5 ŝiHngoj, aŭ 24 rcspondkuponoj
Apcris en 1920 en DUOIIUC.ITA AMPLUKSO kaj publikigas krom
‘l ' (>,‘ r V n, J .L-n' r ; st< ’ l,la enhavo ankai ' i°ngajn eltirojnd laZAMEN-
,K ' A ,KA,)l K() dc ankoraŭ ne aperinlaj LIBROJ l)E LA BIBLIO.
Redakrio: 17, Hart Street. London W. C. 1, Anglujo.
Heijden
(Nedcrlando) Waalwijk (Ncderlartdo)
Firmo fondita cn 1850
LEDOTANEJO
ŜUFABRIKO
Telcfono 29 / I elegramadreso : ESPERANTO WaaUijk
EKSPORTO KAJ IMPORTO
Adolfo Oberrotmim, 10 Krak. Przdem., Variovio
Tdefono 198—76
, d f 2ir “ r , cprc2enti 'ksterlandajn firmojn por Polio,
Litovio, Galicio, pn ciuipecaj komercaĵoj kaj produktajoj.
«r LA eklezia revuo ~mm
Bele presita, bona papero, 16X25,5 cm. Kvaronjare 26 aŭ nli
multaj paĝoj. tjrava Jnternacia revuo de la religio kai Hteratnrn
m « n l a “g„ ano j „ d e ĉluj ekleaioj, eslas libera konfererichllole ĥ
rpllfktat Bo n e L'aj artikoloj. Belega literaturo diversnacia Tute
redaktata en Esperanto. Novajoj el ĉiuj landoj. L.a lernado de Fs
neranto estas pemnda se sole por tegi E. R. (Pastro-Profesoro EJ. Price
■ A / ?• ~ Abonprezo : 3 sh. ekster Brltujo, afrankite. Redak-
Huddersfield (Anglolando). * y Vicarage,
La Eklezia Esperantista Ligo
Kunligas anojn de ĉiuj cklezioj. - Cclas per Esperanto helpi en !a
reunmg 0 de Kristanoj. Propagandas Esperanton ĉe profesiuloj kaj
ahaj kicruioj de ciu nacto. — Utiligas Esperanton en ĉiuspeca religia
kaj literatura agado. — Uujara kotizaĵo ekster Britujo: 3 sh. aŭ 6sh
Hon Sekretario: Pastro A.J. Ashley, Farnlcv Tyas Vicarage'
Huddersfield (Anglolando). " * ’
Societo Anonima Cigarfjabrikejo
DE RUITER & ZOON
CULEMBORG (Nederlando)
Ek»Port a * tutmonde / Oni revadas Je ntej dftaroj ĉluloke / Senpage nl ne
.«nda, spedmenojn / Petu ntn„ „npg W n kofnlogon / E.p. kor^nd^
SERĈO DE OFICO
Juna Francllngva Svislno, deziras oficon en TiĈim». Paroias I
k.ti skrihas la Erancan. Oermanan, iom italan kaj Anglan Ung\ojn !
sCias IHTfekte skrihmaŝinon kai stenografion. ĉiuin oficpiain idmmi»’ !
Emil Neiimann • Inlernacia Ekspedejo
Tetschen (Bohemio)
(Telegram-adreso: Spediteur Neumann)
pnzorgas Ĉiujn doganaferojn, transportojn. enmagazenigojn k t n
. . , . . Esperanto korespondata. ’ *
kaj stcnograrion, ciujn oficejajn laborojn, i I . ‘ *' _ - -• *
h.mojn d, libmienado. k t. p. Havas trijara,, prak.ikon de j LiDrojn Uermanajn kaj EsDerantain
ZZJ'77!:. N S - Jl ^* ‘ ,e ’ FSP " a "'" ■ : < ki - ~j) liveras Esperanto -VeUag pLrtci, Bleik,
BefHn S 59. Oni demandu pri speciala propono.
RRHSEJO BPCHLHk & KO.. BHRN